"مدللة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mimada
        
    • menina
        
    • apaparicada
        
    • de estimação
        
    • uma princesa
        
    • uma pirralha
        
    E tu não passas duma gaiata mimada que o teu pai sobrestimava. Open Subtitles وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها
    Pelo que me lembro, era uma mimada desde que nasceu. Open Subtitles على ما أذكر أنكِ كنتِ مدللة وشقية منذ ولدتي
    Ela está mimada de te ter sempre por perto. Open Subtitles لكنهم بخير الآن. أصبحت مدللة بسبب وجودك معها.
    Diz que sou mimada, egoísta, mal criada e sem uma ponta de sinceridade. Open Subtitles انه يقول أننى فاسدة . أنانية و مدللة . و مخادعة بشكل تام
    - Eu reconheço uma menina mimada de longe. Srta. Open Subtitles أنا أعرف نوبة الغضب عندما أراها وهذه فتاة مدللة جداً
    És uma tipa mimada, auto-tolerante, maliciosa, bêbeda... Open Subtitles أنت مدللة ، منغمسة فى الملذات ، متعمدة قذرة التفكير ، ممزقة من الخمر
    Eu sei que não é fácil amar uma teimosa, e uma menina mimada como tu, mas eu sei que... atrás dessa menina mimada, está uma menina boa... Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف انه خلف تلك الفتاة العنيدة هناك فتاة لطيفة
    Qualquer pessoa pode ver que tu és uma preguiçosa, mimada chorona... e não tens maneiras. Open Subtitles أي شخص يستطيع ان يرى انك كسولة و مدللة وليس لديك اسلوب
    Tu pensas que sou uma miúda tonta, mimada, completamente desprovida de gratidão. Open Subtitles أنت تظنني فتاة سخيفة و مدللة و ناكرة للجميل.
    Não, és uma puta mimada e eu estou a ficar farta de ti... Open Subtitles كلا أنت طفلة مدللة حقيرة وقد سئمت من منظرك.
    Ela era uma menininha rica, e mimada com um vício de $1,000 por dia. Open Subtitles لقد كانت مدللة فتاة ثرية صغيرة بعادات يومية بـ ألف دولار
    E ele me acusou de ser uma vaca mimada, que só está apaixonada pela cor da pele dele. Open Subtitles وهو عذرني لأني أصبحت كلبة مدللة والتي وقعت في حبه فقط من أجل لون بشرته
    Era uma garota muito mimada quando jovem e uma das muitas lições que aprendi... Open Subtitles كنت فتاة مدللة وأنا صغيرة ومن الدروس الكثيرة ..التي حصلت عليها
    Estás mimada e és ingrata, por isso vou levar-te para casa. Open Subtitles أنتى مدللة وجاحده و أنا سوف أْخذُك للمنزل
    É odiosa, mimada, narcisista e o seu cabelo é perfeito, odeio-a. Open Subtitles إنها بغيضة, مدللة, مغرورة وتملك الشعر المثالي, أنا أكرهها
    Para que aquela mimada tivesse a sua meditação? Open Subtitles كل ذلك حتى تتمكن فتاة مدللة عديمة الفائدة من حضور ميعاد تأملها؟
    Eu não preciso de ser apaparicada. Que bom. Open Subtitles -أنا لست بحاجة إلى أن أكون مدللة
    Alguns sortudos de nós, vocês mantêm em vossas casas como animais de estimação mimados para os vossos filhos brincarem, enquanto o resto de nós, vocês caçam e matam pelas nossas peles ou penas ou só porque acham divertido. Open Subtitles لحسن حظ البعض منا تحتفطون به في منازلكم كحيوانات أليفة و مدللة يلعب بها أطفالكم و الباقي منا تصطادونه
    E há a filha, uma princesa de algibeira, e, finalmente, um bobo da corte aborrecido. Open Subtitles ثم هناك الفتاة، أميرة مدللة وأخيراً، مهرّج ممل
    Ela é uma pirralha teimosa convencida e manienta. Open Subtitles -حسناً إنها مدللة,مزعجة,تدعي معرفة كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus