"مدمناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • viciado
        
    • um drogado
        
    • viciou
        
    • toxicodependente
        
    • viciada
        
    • agarrado
        
    Eu viajo regularmente para receber estas massagens porque eu estou viciado nelas. Open Subtitles أسافر بصفة منتظمة لأستمتع بجلسات التدليك لأنّني أصبحت مدمناً عليها ..
    Já fui um viciado em heroína. Agora sou viciado em metadona. Open Subtitles كنت مدمناً للهيروين والآن أنا مدمن للميثادون
    Não sou viciado em heroína, não sou gay e não tenho problemas... em consumar seja o que for. Open Subtitles لست مدمناً على المخدرات, و لست شاذاً و ما من مشكلة في قدرتي على اتمام أي شيء
    Até termos mais informações, podia ser só um drogado. Open Subtitles حتى نجمع معلومات أفضل أعتقد أنه مدمناً ليس إلا
    Se queres saber se é um drogado a sério, verifica a sola dos sapatos dele. Open Subtitles أتريد معرفة إن كان المرء مدمناً عن حق؟ تفقّد أسفل حذائه
    Diz-me que isto não é sobre estares a caçar um Cartel, que te viciou em heroína. Open Subtitles أخبرني أنّ هذا لا يتعلق بمطاردتك للمنظمة التي جعلتك مدمناً على الهيروين.
    Ela não está menos morta e eu não sou menos toxicodependente. Open Subtitles لكنها لم تعد للحياة وانا لازلت مدمناً
    As drogas não lhe iriam fazer isto. Mesmo que ele fosse um viciado. Open Subtitles المخدرات لم تفعل هذا به حتى لو كان مدمناً
    O meu pai era um ex-militar e viciado. Open Subtitles رجلي العجوز كان حارس سابق في الجيش وكان مدمناً.
    Não mais que os outros rapazes. Não era como um viciado ou qualquer coisa do género. Open Subtitles مثل باقي الفتيان لم يكن مدمناً عليها و ما إلى ذلك
    Não mais que os outros rapazes. Não era como um viciado ou qualquer coisa do género. Open Subtitles مثل باقي الفتيان لم يكن مدمناً عليها و ما إلى ذلك
    Como se eu acreditasse que contratarias um viciado. Open Subtitles كما لو أنني سأصدق بجدية أنك ستوظّف مدمناً
    Fiquei viciado em drogas, quando trabalhava à paisana. Open Subtitles اتعلمين ، انا اصبحت مدمناً بالعمل متخفيا
    Para ser muito sincero, não sou um viciado. Open Subtitles حسناً ، لأكون صادقاً تماماً فلستُ مدمناً
    É respeitável ser viciado no lucro, independentemente das consequências. Open Subtitles فهو شئ يُحترم أن تكون مدمناً على الربح دون النظر الى العواقب.
    As drogas não lhe fizeram isto, mesmo que seja um drogado. Open Subtitles المخدرات لم تفعل هذا به حتى لو كان مدمناً
    Ok, até logo. Tudo bem. Dizem que por cada 10 anos que se é um drogado 7 terão sido passados à espera. Open Subtitles حسناً , أراك حينها يُقال باأن كل عشرة أعوام تكون بها مدمناً
    Supõe que um de nós se torna um drogado. Open Subtitles لنفترض أن أحدنا أصبح بالفعل مدمناً
    Mas ele também se viciou. Open Subtitles ولكنه أصبح مدمناً أيضاً غير أنه تعالج
    Não sou um toxicodependente. Open Subtitles لذا لا يمكنني أن أطلق ! على نفسي مدمناً
    Embora tivesse uma mãe que era viciada em droga, isso ainda era muito atraente por alguma razão, mesmo após anos a vê-la a definhar. Open Subtitles بالرغمأنهكانلدي اُم من الذي كان مدمناً على المخدراتْ هذا يبدو ساخراً لسبب ما وحتى بعد سنوات من مُشاهدتها في إنحدار
    Mas não sou um agarrado. Olhe para mim, eu não me drogo. Open Subtitles لكني لست المنافق, انظري إليَّ أنا لست مدمناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus