"مدنياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • civil
        
    • civis
        
    Ouvi dizer que era um tipo fixe, um civil. Open Subtitles حسناً، سمعتُ أنّه كان رجلاً لطيفاً، وكان مدنياً.
    Ela tem um plano... para limpar os boches todos sem matar um único civil. Open Subtitles لديها خطة لقتل الجنود الألمان بدون إطلاق النار أو قتل مدنياً واحداً
    E pior ainda... um civil sabe mais da situação que você. Open Subtitles الأسوأ... ...أن مدنياً يعرف عن الوضع أكثر مما تعرف أنت
    Dizeres a um civil como pudeste aparecer assim? Open Subtitles أن تخبر مدنياً هنا كيف ظهرت ؟ أعفني من محاضرتك
    Programa de concurso 2. Iniciativa do governo. 60 mil civis a serem treinados para combater a ameaça terrorista. Open Subtitles برنامج المسابقة الثاني , تم إطلاقة من الحكومة ستون ألف مدنياً مجهزين للتعامل مع خطر الإرهاب
    Logo que ela morra, serei um engenheiro civil. Open Subtitles بمجرد أن تموت جدتي ، سأصبح مهندساً مدنياً
    Não, não vamos deixar à sorte, com um civil dentro. Open Subtitles ، لا ، كلما كان الحظ قليلاً معنا كلما كان أفضل مع مدنياً بالداخل
    passo a ser um civil. Open Subtitles بعد 10 ثواني من اخباري القصة سأُصبح مواطناً مدنياً
    Se fores um profissional ou um civil, só há um modo de ter a certeza se há alguém a vigiar-te. Open Subtitles سواءً كنت خبيراً أو مدنياً ففي النهاية هناك طريقة واحدة لاكتشاف لو كان أي أحد يراقبك
    É a segunda vez que atacas um civil aqui dentro. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تهاجمين فيها مدنياً هنا.
    Se formos os primeiros e perdermos o processo, o Spyros ainda pode acusá-lo num processo civil. Open Subtitles اذا ذهبنا أولاً وقاضيناه جنائياً وخسرنا لا يزال سبيروس وهيئة مراقبة الأسواق المالية يمكنهم مقاضاته مدنياً
    Ele era um civil, uma raridade a tentar fazer o bem no mundo, e tratei-o como um soldado. Open Subtitles قد كان مدنياً , شخص نادر حاول فعل ما هو صحيح في هذا العالم و انا عملتُه كجندي.
    Ela teria de se casar numa cerimônia civil no exterior e seria obrigada a morar fora do país por muitos anos. Open Subtitles وسيكون عليها الزواج مدنياً في الخارج وسيتحتم عليها أن تعيش خارج البلاد لعدة سنوات.
    Também conduzem uma sociedade civil. TED ونحن كذلك ندير مجتمعاً مدنياً.
    De um momento para o outro, eu era de novo um civil. TED وفجأة، أصبحت مدنياً مرة أخرى.
    Terá uma revolta civil a uma escala jamais vista. Open Subtitles سترين إعصار مدنياً لم نرى مثله أبداً
    Não é uma frequência civil. Open Subtitles الرتدد ليس مدنياً اعتقد انة مشفر
    Queres provocar uma agitação civil ás 4 da manhã? Open Subtitles أتريد شغباً مدنياً فى الرابعة صباحاً؟
    Sr. Director, tome atenção... 81, eu repito, 81 civis estão sob o meu controlo, Open Subtitles أبلغك حضرة المدير أنّ 81, أكرر لدي 81 مدنياً تحت سيطرتي إبتداءاً من هذه اللحظة
    Talvez tenhamos 40 civis. Vamos tirá-los de lá. Não quero ninguém ferido. Open Subtitles ربما لدينا 40 مدنياً أخرجهم لا أريد أن يتأذى أحد و من ضمنهم رجالنا
    Neste ataque morrerão 81 civis e um número indeterminado de Marines. Open Subtitles واحداً وثمانين مدنياً وعدد من مشاة البحرية الأميركيين... سيموتون في هذا الهجوم الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus