"مدى صعوبة ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • quão difícil é
        
    • como é difícil
        
    • como isso é difícil
        
    • Quão difícil pode ser
        
    • tão difícil
        
    • a dificuldade
        
    • que é difícil
        
    • como deve ter sido difícil
        
    • quão difícil isso deve ser
        
    Tens alguma ideia o quão difícil é reunir-me contigo e não te tocar e não te dizer que te amo? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك أن أقابلك وألا ألمسك وألا أخبرك بأنني أحبك ؟
    Na verdade, os estudos neurológicos mostram o quão difícil é para as pessoas idosas alterarem as glândulas basais. Open Subtitles في الواقع، الدراسات العصبية تظهر مدى صعوبة ذلك لشخص مسن لتغيير العقد القاعدية.
    - Senhor, após vários anos a trabalhar contigo como meu chefe, deves entender como é difícil para mim quando me forças a dizer, respeitosamente, que isso não é problema meu, e, por favor, vai fazer o raio do teu trabalho. Open Subtitles قضيتُها تحت خدمتَك كرئيس لي عليك أن تفهم مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي عندما تجبرني على القول ، و بكل إحترام
    Fi-la atingir o orgasmo. Sabes como isso é difícil? Open Subtitles لقد جعلتها تنتشي هل تعلم مدى صعوبة ذلك ؟
    Vou procurá-la. Quão difícil pode ser? Open Subtitles سأذهب لأعثر عليها بنفسي فما مدى صعوبة ذلك ؟
    Vou começar o meu próprio negócio. Será assim tão difícil? Open Subtitles سأبدأ بمشاريعي الخاصة ما مدى صعوبة ذلك ؟
    Vês a dificuldade. Sim. Open Subtitles أترى مدى صعوبة ذلك - أجل -
    Eu sei que é difícil, mas faz parte do tratamento. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة ذلك ولكنه جزء من العلاج
    Nem consigo imaginar o quão difícil isso deve ser. Open Subtitles لا أستطيع تخيل حتى مدى صعوبة ذلك الأمر
    Não perguntei o quão difícil é. Open Subtitles إنني لم أسأل عن مدى صعوبة ذلك.
    Sabe o quão difícil é para mim Open Subtitles هل تعرفين مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي
    Claro que quero,... mas deve entender como é difícil... durante o horário de trabalho. Open Subtitles بلى، بالطبع أريد ذلك، لكن... لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل
    E disseste: "Sim, ao falar em ter mais mulheres em papéis de liderança, "tens de descrever como é difícil". TED فقلتِ لي نعم ،لأنك إن كنت تريدين أن تتحدثي عن حصول النساء على مزيد من مناصب القيادة ، عليك أن تكوني صادقة عن مدى صعوبة ذلك .
    Mas ninguém diz como é difícil. Open Subtitles لكن لايخبرونك مدى صعوبة ذلك
    Eu sei como isso é difícil. Open Subtitles اعلم مدى صعوبة ذلك
    Mas, vamos lá, Quão difícil pode ser? Para cima! Open Subtitles لكن , هيا , ما مدى صعوبة ذلك ؟
    Pois, eu sei Quão difícil pode ser... Open Subtitles نعم ،حسنًا، أعرف مدى صعوبة ذلك
    Não o podias simplesmente ter dito. É assim tão difícil? Open Subtitles يمكنك أن تقوله فقط، ما مدى صعوبة ذلك ؟
    Sei que é difícil para ti. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة ذلك بالنسبة لك
    E acho que, às vezes, não dou valor ao quão difícil isso deve ser. Open Subtitles و أحياناً لا أقدر مدى صعوبة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus