- Não importa eu não ser CEO? | Open Subtitles | أنتِ لا تهتمبن بعدم كوني مديراً تنفيذياً ؟ |
É verdade. Foste um CEO doido, mas tinhas ideias. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد كنت مديراً تنفيذياً جامحاً لكنك كنت تملك بعض الحركات |
- Não importa eu não ser CEO? | Open Subtitles | أنتِ لا تهتمبن بعدم كوني مديراً تنفيذياً ؟ |
Se juntarmos um director executivo à equipa, esta torna-se muito melhor. | TED | إذا وضعت مديراً تنفيذياً. على رأس الفريق، يتحسن أداؤهم بصورة ملحوظة. |
Lembro-me de quando era um jovem executivo na empresa. | Open Subtitles | -أتذكر عندما كنت مديراً تنفيذياً شاباً لهذه الشركة |
Não tenho esse direito, mesmo que fosse um grande executivo. | Open Subtitles | انا لا املك ذلك الحق حتى لو كنت مديراً تنفيذياً كبيراً |
É verdade. Foste um CEO doido, mas tinhas ideias. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد كنت مديراً تنفيذياً جامحاً لكنك كنت تملك بعض الحركات |
E como o secretário foi CEO da Bromstead... | Open Subtitles | وبما أن وزير الدفاع كان مديراً تنفيذياً في برومستيد حين بدأ تسريب المعلومات... |
Acredito que serás um excelente CEO, Hakeem. | Open Subtitles | اؤمن بأنك ستكون مديراً تنفيذياً رائعاً |
Disseste que estavam a seguir um executivo que conheceram? | Open Subtitles | قلتِ إنهم كانوا يستهدفون مديراً تنفيذياً لشركة مواد تجميل التقيتِ به؟ |
Agora, posso convencer um executivo. | Open Subtitles | يمكنني أن أبهر مديراً تنفيذياً |
O Dan é executivo do serviço de hóspedes VIP. | Open Subtitles | يعمل (دان) مديراً تنفيذياً لخدمة كبار رجال الأعمال الضيوف |