"مديره" - Traduction Arabe en Portugais

    • Directora
        
    • agente dele
        
    • chefe dele
        
    • patrão dele
        
    • seu treinador
        
    • gerente
        
    Sim, eu entendo, mas disse-te antes que sou a Directora... Open Subtitles نعم , انا افهمك , لكن انا اوضحت لك سابقا اننى مديره المدرسة
    Bem, Directora, do meu ponto de vista, tinha mais móbil que qualquer outro. Open Subtitles إذن يا مديره كما أرى الأمر لديك دوافع أكثر من أى أحد أخر
    Quando saí do elevador estava lá a agente dele com dinheiro para me dar. Open Subtitles ثم ذهبت إلى المصعد وهناك مديره يعطيني الكثير من المال
    Vais ver, é muito bom. Sou agente dele. Open Subtitles .سوف ترى إنه بارعٌ للغاية .أنا مديره
    Quando a empresa em que ele trabalhava começou a ir por atalhos e colocar pessoas em risco, ele foi ter com o chefe dele. Open Subtitles حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره لم يحدث أي شيء
    Ele disse que me dava acesso à cultura Oxy se eu mantivesse o nome do patrão dele fora do papel. Open Subtitles قال أنه سيعطيني وصولاً إلى جماعات الأوسكي إذا أبعدت إسم مديره عن الصحف
    Estará o presidente deste clube de futebol mesmo a pedir ao seu treinador para perder? Open Subtitles رئيس نادي كرة القدم هذا... بكلّ جديّة يطلب من مديره الفنيّ أن يخسر ؟
    Director Assistente Granger e a minha gerente de Operações, Hetty Lange. Open Subtitles من قبل مساعد المدير جرانجير و مديره العمليات خاصتى هيتى لانج
    Escute, Directora, queria apenas pedir desculpa por tê-la acusado de homicídio. Open Subtitles إسمعى يا مديره أنا فقط أريد الإعتذار لإتهامك بالقتل
    Agente Gibbs, por favor, apresento-lhe a nova Directora da Mossad, Open Subtitles عميل جيبز,رجاءا قابل مديره الموساد الجديده
    A pensar em como ser ríspida com a nova Directora da Mossad? Open Subtitles هل تفكرين فى طرق تقومين بها بضرب مديره الموساد الجديده؟
    Entretanto, a Alberta foi indigitada Directora Executiva da CTU. Open Subtitles فى هذه الاثناء ستكون "البيرتا" هى مديره وحده مكافحه الارهاب
    Directora Bentley, deverá esperar por uma nova missão em Washington. Open Subtitles مديره "بنتلى" إنتظرى إعاده الإنتداب فى واشنطن
    Dois minutos depois está a receber dinheiro da agente dele. Open Subtitles 33 بعد دقائق تأخذين المال من مديره
    Muito caro, e eu sou agente dele. Open Subtitles فحل باهظ الثمن وأنا مديره
    Pensei que já eras o agente dele. Open Subtitles أعتقدت أنك مديره بالفعل لانه, صدقنى...
    Era o agente dele. Open Subtitles كان ذلك مديره
    E fiz exatamente a mesma proposta que tinha feito ao chefe dele um ano antes. TED وأخرجت عرض الكتاب ذاته الذي عرضته على مديره قبل عام.
    O chefe dele ligou, disse que ele estava substituir um tipo. Open Subtitles اتصل مديره منذ ساعة و قال انه غير متأكد في اي ساعه رحل
    O patrão dele confirmou que ele saiu a 1h30 ontem de manhã. Open Subtitles مديره أكد انه سجل خروجه في 01:
    Sugere que a mulher do Fitzgerald não teve só um caso com o Bova, mas que tivera também um caso com o patrão dele. Open Subtitles " تقترح بأن زوجة " جويل لم تكن فقط تخون مع السباك لقد كانت مسبقاً على علاقة مع مديره
    O presidente deste clube de futebol está a pedir ao seu treinador para ser pragmático... e gerir os seus recursos. Open Subtitles رئيس هذا النادي... يطلب من مديره الفنيّ أن يفكر بواقعية وأن يحسن إدارة مصادره
    És gerente de uma mercearia e tu és uma cliente, que vem devolver... Open Subtitles أنتِ مديره في محل بقاله وأنتِ زبون أتى ليعيد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus