Sim, eu entendo, mas disse-te antes que sou a Directora... | Open Subtitles | نعم , انا افهمك , لكن انا اوضحت لك سابقا اننى مديره المدرسة |
Bem, Directora, do meu ponto de vista, tinha mais móbil que qualquer outro. | Open Subtitles | إذن يا مديره كما أرى الأمر لديك دوافع أكثر من أى أحد أخر |
Quando saí do elevador estava lá a agente dele com dinheiro para me dar. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى المصعد وهناك مديره يعطيني الكثير من المال |
Vais ver, é muito bom. Sou agente dele. | Open Subtitles | .سوف ترى إنه بارعٌ للغاية .أنا مديره |
Quando a empresa em que ele trabalhava começou a ir por atalhos e colocar pessoas em risco, ele foi ter com o chefe dele. | Open Subtitles | حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره لم يحدث أي شيء |
Ele disse que me dava acesso à cultura Oxy se eu mantivesse o nome do patrão dele fora do papel. | Open Subtitles | قال أنه سيعطيني وصولاً إلى جماعات الأوسكي إذا أبعدت إسم مديره عن الصحف |
Estará o presidente deste clube de futebol mesmo a pedir ao seu treinador para perder? | Open Subtitles | رئيس نادي كرة القدم هذا... بكلّ جديّة يطلب من مديره الفنيّ أن يخسر ؟ |
Director Assistente Granger e a minha gerente de Operações, Hetty Lange. | Open Subtitles | من قبل مساعد المدير جرانجير و مديره العمليات خاصتى هيتى لانج |
Escute, Directora, queria apenas pedir desculpa por tê-la acusado de homicídio. | Open Subtitles | إسمعى يا مديره أنا فقط أريد الإعتذار لإتهامك بالقتل |
Agente Gibbs, por favor, apresento-lhe a nova Directora da Mossad, | Open Subtitles | عميل جيبز,رجاءا قابل مديره الموساد الجديده |
A pensar em como ser ríspida com a nova Directora da Mossad? | Open Subtitles | هل تفكرين فى طرق تقومين بها بضرب مديره الموساد الجديده؟ |
Entretanto, a Alberta foi indigitada Directora Executiva da CTU. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء ستكون "البيرتا" هى مديره وحده مكافحه الارهاب |
Directora Bentley, deverá esperar por uma nova missão em Washington. | Open Subtitles | مديره "بنتلى" إنتظرى إعاده الإنتداب فى واشنطن |
Dois minutos depois está a receber dinheiro da agente dele. | Open Subtitles | 33 بعد دقائق تأخذين المال من مديره |
Muito caro, e eu sou agente dele. | Open Subtitles | فحل باهظ الثمن وأنا مديره |
Pensei que já eras o agente dele. | Open Subtitles | أعتقدت أنك مديره بالفعل لانه, صدقنى... |
Era o agente dele. | Open Subtitles | كان ذلك مديره |
E fiz exatamente a mesma proposta que tinha feito ao chefe dele um ano antes. | TED | وأخرجت عرض الكتاب ذاته الذي عرضته على مديره قبل عام. |
O chefe dele ligou, disse que ele estava substituir um tipo. | Open Subtitles | اتصل مديره منذ ساعة و قال انه غير متأكد في اي ساعه رحل |
O patrão dele confirmou que ele saiu a 1h30 ontem de manhã. | Open Subtitles | مديره أكد انه سجل خروجه في 01: |
Sugere que a mulher do Fitzgerald não teve só um caso com o Bova, mas que tivera também um caso com o patrão dele. | Open Subtitles | " تقترح بأن زوجة " جويل لم تكن فقط تخون مع السباك لقد كانت مسبقاً على علاقة مع مديره |
O presidente deste clube de futebol está a pedir ao seu treinador para ser pragmático... e gerir os seus recursos. | Open Subtitles | رئيس هذا النادي... يطلب من مديره الفنيّ أن يفكر بواقعية وأن يحسن إدارة مصادره |
És gerente de uma mercearia e tu és uma cliente, que vem devolver... | Open Subtitles | أنتِ مديره في محل بقاله وأنتِ زبون أتى ليعيد.. |