"مدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Medina
        
    • deves
        
    • devo
        
    • dever
        
    • em dívida
        
    • dever-me
        
    • em divida
        
    Quando eu tocar "Funky Cold Medina" na porta. Open Subtitles كيف سأعرف متى افتح الباب عندما تسمعني اطرق بطريقة فنكي كولد مدينا
    Não se trabalha com o Jake Peralta durante três anos sem saber o que é "Funky Cold Medina". Open Subtitles انت لاتعمل مع جيك بيرالتا لثلاث سنوات بدون ان تعلم ماهي الفنكي كولد مدينا
    O escorpião prefere a pele. Muitas gerações dos Medina defenderam Cocatlan com as próprias mãos. Open Subtitles العقرب يُفضّل الجلد "أجيال عديدة من عائلة "مدينا
    Não me deves nada, Ocie, ainda bem que eles estão melhor. Open Subtitles سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي. شكرا لك, انا سعيد انهم تحسّنوا
    Largue-me. Você me deve, Jimmy, eu não lhe devo nada. Open Subtitles إرفع يديك عنى , انت مدين لى جيمى لست مدينا لك بشىء
    Ainda bem que fizeste isso porque vou processar-te por tanto dinheiro, que me ficas a dever para o resto da vida. Open Subtitles ‫أنا سعيد لأنك فعلت ذلك ‫لانني سأرفع قضية عليك مقابل كثير من الأموال ‫وستكون مدينا لي طوال حياتك
    Usaste a minha palavra-passe para descarregar a gravação que eu e o Medina fizemos no esconderijo do Ruiz? Open Subtitles هل إستخدمتِ كلمة المرور الخاصة بي لسحب التسجيل الصوتي (الذي سجلناه أنا و(مدينا في مخبأ (رويز)؟
    Se o vir, diga-lhe que Chuy Medina tem o seu cavalo! Open Subtitles إذا رأيته فقل له (إن خيله مع (تشوي مدينا
    Da próxima vez que tentares fugir de Chuy Medina em Ojo Prieto, ou noutro lugar qualquer. Open Subtitles ..في المرة القادمة التي تفكرين (فيها بالهرب من (تشوي مدينا.. في "أوجو بريتو"، أو أي مكان..
    Mas não espero que tente isso aqui em Cocatlan. Bem, digo-lhe uma coisa, Sr. Medina. Open Subtitles لكني لا أتوقع منك أن تحاول "فعل هذا الشيئ هنا في "كوكاتلن (حسناً، سأقول لك شيء سيد (مدينا
    Agora, señor, devido aos Medina somos nós que levamos coisas e trazemo-las para Cocatlan. Open Subtitles (والآن بسبب عائلة (مدينا الأمر هو كيف نأخذ الأشياء "ونعيدها إلى "كوكاتلن
    Mas homem nenhum leva a mulher de Chuy Medina. Open Subtitles لكن لا أحد يستطيع أن يأخذ (أي إمرأة من (تشوي مدينا
    Aqui está o acordo, Medina. Fique com o cavalo. Open Subtitles (سأعطيك الإتفاق يا (مدينا أنت تحتفظ بالخيل
    Hei, meninas. Astrid, Medina. Open Subtitles مرحبا يا بنات "أسترد" .. "مدينا"
    Para que os tirem costurados... a punhaladas, como com Medina faz dois anos? Open Subtitles ليخرجوهم مطعونين كـ(مدينا) منذ سنتين مضوا؟
    A vítima é James Medina, 44 anos. Um corretor da Bolsa de Highlands. Open Subtitles -يدعى الضحيّة (جايمس مدينا) , بعمر الـ 44 , سمسار بورصة و هو من "هايلاندز "
    Nem pensar. Ainda me deves 3 dólares dos tacos. Open Subtitles لا محال لا زلت مدينا لي ب 30 دولار ثمن ساندويشات التاكو
    Fui eu que a ganhei sozinha. Tu ainda me deves uma banheira, seu idiota. Open Subtitles لقد حصلت عليها بنفسي، مازلت مدينا لي بحمام حار، ايها الأخرق
    Se lhe devo dinheiro, receio que tenha de ir para a fila. Open Subtitles سيدي، إذا كنت مدينا ًلك بمال، أخشى أنه عليك الوقوف عند الطابور.
    Mas quero que saibam que não há uma só noite em que eu não pense no que devo a Ellis DeWald. Open Subtitles ولكن سيداتى أنساتى لا تمر ليلة على دون أن أفكر فى كم أنا مدينا ل"أليس ديوالد"
    Ainda me estás a dever quatro ou cinco dólares daquelas cervejas? Open Subtitles إذا ما زلت مدينا لك بمعروف أربع أو خمس دولارات للخمر ؟ شيئ من هذا القبيل
    Precisava que ele estivesse em dívida comigo e agora está. Open Subtitles احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك
    Se voltas a dar-me dinheiro gorduroso, ficas a dever-me o dobro. Open Subtitles اذا اعطيتني مالا متسخا مرة اخري فستكون مدينا لي بضعف المبلغ
    Nunca quiseste ficar em divida. Open Subtitles لم ترغب أبدا أن تكون مدينا لأحد{\pos(192,240)}.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus