O Brown, tu, o Bush, o Mosby, estão designados para levá-los a Bright City para julgamento. | Open Subtitles | براون، أنت، بوش، موسبي، أنت مُخول لأَخْذهم إلى مدينةِ برايت للمحاكمةِ. |
Vamos para Palfrie City. Posso tornar-me no marechal de lá. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ إلى مدينةِ بالفاير أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ الماريشالَ هناك. |
Nasceu em Kansas City e cresceu em Chicago. | Open Subtitles | ولدتَ في مدينةِ كانساس لكن اقامت في شيكاغو. |
Sou só um humilde advogado do interior, a dar o melhor... contra este brilhante promotor público da grande cidade de Lansing. | Open Subtitles | انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج. |
Quem entrar na viela certa da cidade do Pecado... | Open Subtitles | تمشّى في الزُقَاق الخَلفِيِّ الصحيحِ في مدينةِ الخطايا |
Eles vão estar a autografar CD's na "Music City" em Boston esta noite, à meia-noite. | Open Subtitles | حَسناً هم سَيُوقّعونَ أقراص ألبوماتهم في متجر مدينةِ الموسيقى في بوسطن اللّيلة عند منتصف الليل |
O telegrafista de Carson City não permitia brincadeiras com o aparelho. | Open Subtitles | عامل التلغراف في مدينةِ كارسن لا إسمحْ للغباوةِ بأجهزتِه. |
Posso ir a Carson City... e trazer pólvora... | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى مدينةِ كارسن، إحصلْ على بعض مسحوق التفجير. |
Foster, quem processou a estocada do caso Liberty City? | Open Subtitles | يا، يَتبنّى، الذي عالجَ الطعنةَ المتعدّدةَ حالة جرحِ مِنْ مدينةِ الحريَّةِ؟ |
Ontem à noite apareceu de surpresa um tipo de Palfrie City. | Open Subtitles | سَقطَ زميل لك ليلة أمس مِنْ مدينةِ بالفاير . |
Acho que vou para Palfrie City sózinho... | Open Subtitles | أاعتقد ُ بأنّني سَأَذْهبُ إلى مدينةِ بالفاير وحدي . |
Quem iria matar os que disparam à traição em Palfrie City? | Open Subtitles | backshootersمن الذي سَيَقْتل ُال في مدينةِ بالفاير |
- A acartar caixotes em Bargain City. | Open Subtitles | - نعم،نسْحبُ الصناديقَ في مدينةِ الصفقةِ. |
Deu-nos o número de um fax do fbi, mas ao enviarmos a folha de rosto, vimos que a ligação foi feita num centro de cópias em Culver City,: | Open Subtitles | لقد أعطاني هنا الرقم المفترض لفاكس مكتب التحقيقات الفيدرالي لقد أرسلنا له بنفس العنوان لقد رَأينَا بأنّ الإتصالَ سيبقيه في مركزِ نسخ مدينةِ كولفير، |
Diz aos rapazes em Kansas City que a apostas acabaram. | Open Subtitles | -أخبر الأولادَ في مدينةِ كانساس، بأن الرهان توقف |
Parecia os festejos do 4 de Julho em Liberty City. | Open Subtitles | بَدا مثل مدينةِ الحريَّةِ على رُبعِ يوليو/تموزِ. |
Sim, minha senhora, estivemos a falar com músicos o dia todo e sabemos que o Daniel toca violino no Quinteto Bay City. | Open Subtitles | نعم. Ma'am، نحن نَتكلّمُ مع الموسيقيين طِوال النهار ونحن نَفْهمُ الذي دانيال كمان مسرحيّاتِ لخماسي مدينةِ الخليجَ. |
Existe energia suficiente neste copo de água para alimentar a cidade de Chicago durante semanas. | Open Subtitles | هناكطاقةكافية فى قدح الماء هذا يوجد ما يكفى لتَشْغيل مدينةِ شيكاغو لأسابيعِ. |
Nesta data, 20 de Setembro de 1942, um jovem pastor dos Urales chegou à cidade de Estalinegrado nas margens do Volga. | Open Subtitles | عند هذا اليومِ، العشرون من أيلول/سبتمبر 1941 ولد راعيِ صغيرِ من أورالس وَصل الي مدينةِ ستالينجراد على مصارفِ فولجا |
Vamos aceder às câmaras de trânsito da cidade, para ajudar a diminuir a área de pesquisa. | Open Subtitles | المسمار، تَركَ مرورَ مدينةِ وصولِ آلات التصوير، يُساعدُنا ضيّق أسفل البحثِ. |
Bem-vindos ao debate dos candidatos à presidência da Câmara de Camden. | Open Subtitles | مرحباً بكم في نِقاشِ المرشّحين لرئيس بلدية مدينةِ كامدين. |