"مدينة بأكملها" - Traduction Arabe en Portugais

    • cidade inteira
        
    • uma cidade
        
    • a cidade
        
    Há uma cidade inteira lá fora cheia de pessoas a morrer, então quem se importa uma porra se gosto do seu namorado? Open Subtitles هنالك مدينة بأكملها فيها كثير من الناس يتعرضون الى الموت لذا من الذي يهتم بالامر اذا انا احب صديقكِ الوغد؟
    Havia, apenas, um não-humano... capaz de "apagar" uma cidade inteira. Open Subtitles هناك واحد فقط اللاإنسانية قادرة على تلامس مدينة بأكملها.
    Armas que conseguem destruir uma cidade inteira com um único ataque. Open Subtitles أسلحة بإمكانها تدمير مدينة بأكملها بإنفجار واحد
    E até 15 de janeiro, de 15 de outubro até 15 de janeiro, neste período a cidade emerge. TED وبحلول الخامس عشر من كانون الثاني من بداية الخامس عشر من تشرين الأول، تنبثق خلال تلك الأسابيع مدينة بأكملها.
    Uma cidade inteira, longe de tudo. Open Subtitles وبذلك نملك مدينة بأكملها في ذلك المكان النائي.
    Tens uma cidade inteira cheia de mulheres aos teus pés. Open Subtitles يا جاك لديك مدينة بأكملها مليئة بالنساء يجلسن تحت قدميك
    Fiz uma cidade inteira perder o almoço. Open Subtitles للتو جعلت مدينة بأكملها تتخلف عن وقت الغداء
    Um cidade inteira destruída de uma penada... Open Subtitles مدينة بأكملها تدمرت في آنٍ واحد قوية جداً ، أليس كذلك ؟
    A agonia de um homem não vale as vidas de uma cidade inteira. Open Subtitles عذاب رجل واحد لا يستحق حياة مدينة بأكملها.
    Balem Abrasax não ia demolir uma cidade inteira por ninguém. Open Subtitles باليم أبراسيكس لن يهدم مدينة بأكملها للا أحد
    pode matar a cidade inteira. Open Subtitles عند تحوله إلى رذاذ بخاري، يمكنه قتل أهل مدينة بأكملها
    Então decidiram fazer de São Francisco uma cidade que não mata. Criar uma cidade inteira em que cada cão e gato, a não ser que estivesse doente ou fosse perigoso, fosse adotado, em vez de morto. TED لذلك عزموا على جعل سان فرانسيسكو مدينة بدون قتل و إنشاء مدينة بأكملها حيث كل كلب او قط إلا إذا كان مريضا أو خطرة أن يتم تبنيه وليس قتله
    Com habilidade de comer qualquer coisa, de um único tanque... até uma cidade inteira. Open Subtitles ولديها القوة لأكل أي شيء ...من دبابة إلى مدينة بأكملها
    Não, olha. É uma cidade inteira cheia de compradores. Open Subtitles أنظر، مدينة بأكملها مليئة بالبائعين
    Esta é diferente, vaporiza uma cidade inteira num piscar de olhos. Open Subtitles لقد بَخّرَت مدينة بأكملها في لمح البصر
    Depois, podemos agrupá-las formando um quarteirão ou um bairro que, por sua vez, se podem agrupar e formar uma cidade para 10 000 pessoas. TED يمكن دمجها فيما بعد لتشكيل تجمع أو حي، وبعد ذلك يمكن أن يكون هناك مجموعة لتشكيل مدينة بأكملها تستوعب 10,000 شخص.
    Às vezes, basta uma coisa, uma ponte, para que a cidade recupere. Open Subtitles وأحيانًا يتكلف الأمر شي واحد كجسر لتتعافى مدينة بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus