"مدينتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua cidade
        
    • sua cidade
        
    • vossa cidade
        
    • da cidade
        
    • a cidade
        
    • cidade também
        
    • na cidade
        
    • da vossa
        
    • conselho da
        
    Troncos de ébano e árvores de mirra, destinados à tua cidade de Tesouro. Open Subtitles الكثير من أخشاب الأبنوس و أشجار الصمغ كلها لأجل كنوز مدينتك الجديدة
    Não com a tua coroa, o teu exército ou a tua cidade dourada. Contigo. Open Subtitles ليس تاجك ولا جيشك و لا مدينتك الذهبية ، أنت فقط
    Lamento dizer-lho... mas a sua cidade está infestada de ursos! Open Subtitles سيدي العمدة ، أكره افاجئكبالخبر.. لكن مدينتك مليئة بالدببة
    Pensei melhor e decidi não investir na sua cidade. Open Subtitles بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة.
    Agora, gostava de vos desafiar a começarem a olhar para os catadores e outros super-heróis invisíveis da vossa cidade. TED أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك.
    Quando é que os homens da cidade do Lago aceitaram ajudar-nos sem ser com a promessa de ricas recompensas? Open Subtitles ولكن رجال مدينتك عرضوا مساعدتهم فقط بعد وعدهم بالذهب والكنز
    Como esta é a tua cidade, farás o que deves. Open Subtitles بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق
    Bem, se alguma coisa explode assim tão perto da tua cidade, seria não cumprir a lei não ver o que se passou. Open Subtitles حين ينفجر شيء قريباً من مدينتك سيكون من سوء تطبيق القانون عدم النظر بشأنه
    Eu gosto. Pareces muito a tua cidade. Pequena, de rosto bonito. Open Subtitles حسنا, أنا أحب ذلك وأنتِ تبدين مثل مدينتك صغيرة, وجميلة الوجه
    Regressei de Richmond para descobrir que na tua cidade, os... Open Subtitles عدت من ريتشموند لأكتشاف مدينتك , المتعاطفون الجنوبيين
    Vamos trocar palavras de novo, uma vez que retomar-mos à tua cidade. Open Subtitles سوف نتحدث مجدداً فور أستيلائي على مدينتك
    O meu filho foi morto pelo vírus que o Ra's pretende usar na tua cidade. Open Subtitles ابني كان الذين قتلوا على يد فيروس را تعتزم استخدام على مدينتك.
    Agora suponha que eu vá à sua cidade, Nova York,... e comece a me meter com a Máfia. Open Subtitles والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا
    Olà. Chamo-me Bill Kelley e vou ser o tesoureiro da sua cidade. Open Subtitles مرحبا، اسمي بيل كيلي و I، m gonna يكون مراقب مدينتك.
    Damos energia ao seu carro. Aquecemos a sua casa. Iluminamos a sua cidade. Open Subtitles لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك
    Deve ter trazido grande sofrimento, testemunhar a queda da vossa cidade? Open Subtitles من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك
    Vivem numa cidade mais caminhável? Numa cidade menos caminhável? Onde é que vivem na vossa cidade? TED هل تعيش في مدينة أكثر قابلية للمشي أم تعيش في مدينة أقل قابلية للمشي أو, أين تعيش في مدينتك ؟
    Se a vossa cidade estiver projetada para os carros, é muito boa a espetá-los uns contra os outros. TED لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض.
    Se eu vir algo de azul, os obedientes da cidade serão enterrados. Open Subtitles إن رأيت أثرًا لشرطيّ، فإن مدينتك يا سيّدتي ستدمَّر.
    O ilustre membro usou todas as frases feitas conhecidas, excepto, talvez: "Refreie o seu cão, mantenha a cidade limpa." Open Subtitles أيها الحضرات المحترمين قد أستخدمنا كل مصطلح ما عدا بالطبع قم بتلجيم كلبك قم بتنظيف مدينتك
    Um dia, a vossa grande cidade também regressará à terra. Open Subtitles ذات يوم ستعود مدينتك العظيمة إلى التراب هي الأخرى
    Não gostam da forma como estão as coisas no campus, na cidade ou no país? TED لا يعجبك الوضع في حرم جامعتك أو مدينتك أو بلدك؟
    Mas quando perguntamos: "Confia no conselho da cidade?" "Confia no seu 'mayor'?" TED لكن عندما تسأل "هل تثق في مجلس مدينتك , هل تثق في عمدتك؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus