"مدينًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma dívida
        
    • em dívida
        
    • dever-te
        
    E se um de vocês... me libertasse, sabendo que eu ficaria eternamente com uma dívida? Open Subtitles ماذا إن كان بيد أحكم إطلاق سراحي علمًا بأنّي سأظلّ مدينًا له للأبد؟
    Mas se eu conseguisse persuadi-lo, o Mordred não ficaria contra ele, e teria uma dívida para com ele. Open Subtitles لكنّي إن تمكّنتُ من إقناعه، فلن يكون (موردرد) ثائرًا أمام (آرثر). سيكون مدينًا له.
    O líder das bruxas vai ser um miúdo, com uma dívida aos Strix. Open Subtitles قائد السحرة سيكون غلامًا مدينًا لـ (ستريكس).
    Mas, se de alguma forma alcançar os seus objectivos e regressar, bem, estará em dívida para comigo, não estará? Open Subtitles لكن إن حققت أهدافك وعدت بطريقة ما ستكون مدينًا لي، أليس كذلك؟
    Se o livrarmos desta e ele alguma vez descobrir sobre mim, estará em dívida. Open Subtitles لكن نخرجهُ من هذا المأزق ولو إكتشف بيومٍ ما عني، سوفَ يكونُ مدينًا لنا.
    Eu tentei, mas continuo a dever-te um cervo. Open Subtitles حاولت، لكنّي ما زلت مدينًا لك بأيل.
    Por acaso, és uma amiga incrivelmente generosa para com a qual ficarei para sempre em dívida. Open Subtitles صديقة غامرة الكرم والتي سأظل مدينًا لها ما حييت.
    Ele disse que se sentia em dívida consigo. Open Subtitles قال إنه كان مدينًا لك.
    - Ficarei em dívida. Open Subtitles -سأكون مدينًا لك
    Se conseguir, Guthred ficará em dívida comigo. Open Subtitles إذا نجحت، فإن (غثريد) سيكون مدينًا لي
    Vais gostar deles. É um jantar. Fico a dever-te. Open Subtitles إنّه عشاء، سأكون مدينًا لك.
    Que seja eu a dever-te a ti. Open Subtitles أن أكون مدينًا لك.
    - E tu libertaste-me, - estou a dever-te. Open Subtitles -وأنت حرّرتني، لهذا أنا مدينًا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus