"مدين له" - Traduction Arabe en Portugais

    • devo-lhe
        
    • lhe devia
        
    • lhe devo
        
    • lhe deves
        
    • devia-lhe
        
    • em dívida para com ele
        
    • lhe deve
        
    • lhe devem
        
    Eu devo-lhe 1.3OO dólares há uns sete, oito meses. Open Subtitles أنا مدين له ب1300 دولار منذ ثمانية أشهر
    Causou-me 300 dólares em danos. devo-lhe uma pêra. Open Subtitles لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, و أنا مدين له بشطيرة من اللكمات.
    Um dia um policia apareceu e disse que eu lhe devia uma "taxa" a ele. Open Subtitles ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب
    Mas mesmo assim, sentia que lhe devia alguma coisa. Open Subtitles لكنني مازلت اشعر بانني مدين له بشيء مقابل عدم ذهابه هذه السنة
    Ele pré-vendeu a cocaína, e vem a caminho para cobrar os 100 mil dólares que diz que lhe devo. Open Subtitles ومن أجل ذلك سيأتي ليأخذ مني 100ألف دولار وقد ذكر بأني مدين له الآن
    O que significa que já lhe deves $50.000 pelos homens que perdeu ontem. Open Subtitles هذا يعني أنك مدين له بخمسين ألفاً حتى الآن مقابل الرجال الذين خسرهم ليلة أمس
    devia-lhe 7OO dólares, já aí uns quatro meses. Tinha que lhe pagar. Open Subtitles أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر كان يجب أن أدفع
    É um podão, mas é o meu podão. Estou em dívida para com ele. Open Subtitles بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له
    Sabes, um gajo uma vez deu-me um doce, um verdadeiro maníaco, e agora devo-lhe um favor. Open Subtitles أعطاني رجل مجنون لوح شوكلاتة في الماضي والآن أنا مدين له بخدمة
    Estou no passo 9, e devo-lhe uma retractação. Open Subtitles أنا على الخطوة 9 و، حسناً، أنا مدين له بترضية
    Tenho o comissário da FDA em marcação automática, e devo-lhe uma chamada. Open Subtitles لقد حصلت مفوض ادارة الاغذية والعقاقير على سرعة الاتصال الهاتفي، و وأنا مدين له الدعوة.
    Vá lá. Procuremos o teu irmão. devo-lhe um pedido de desculpas. Open Subtitles هيا بنا، لنجد أخاكِ فإني مدين له باعتذار
    É tentador, a sério. Mas eu devo-lhe uma. Open Subtitles هذا عرض مغرٍ بحقّ، لكنّي مدين له نوعًا ما.
    Ele veio cá a casa alguns meses depois da morte do meu marido, disse que trabalhou com o Tim e que lhe devia dinheiro. Open Subtitles جاء للمنزل لعدة أشهر بعد وفاة زوجي قال انه كان يعمل مع تيم مرة واحدة وانه مدين له ببعض المال
    lhe devia uns 200 mil. Vá... 300 mil. Open Subtitles أنا مدين له بـ 200 ألف فقط، 300 أيّاً كان
    - Também lhe devo um murro no nariz. Open Subtitles أنا مدين له بلكمة عنيفة في الأنف أيضا
    Hoje no ensaio fez aquela sugestão e eu reagi mal, deixei o ego interferir com o meu trabalho e acho que lhe devo um pedido de desculpas. Open Subtitles اليوم أثناء البروفة ، قدم إقتراحاً و قد بالغت فى رد فعلى تجاهه لقد سمحت للأنا بالتدخل فى أسلوب العمل و أشعر أننى مدين له بالإعتذار
    Quero lá saber o que achas que lhe deves. Open Subtitles لا أهتم بما تشعر بأنك مدين له به
    Não achas que pelo menos lhe deves uma conversa? Open Subtitles ألاّ تظن أنك على الأقل مدين له بمحادثة
    Tem que entender, eu devia-lhe muito dinheiro. Open Subtitles لابد ان تفهمى اننى كنت مدين له بكثير من المال.
    Quando descobri isto, senti que estava em dívida para com ele. Open Subtitles لذلك عندما سمعت بهذا شعرت بأني مدين له
    Neste caso, é alguém que está muito irritado porque alguém olhou para a sua namorada ou lhe deve dinheiro, e pode-se encontrar trabalhadores e treiná-los nestas categorias especializadas. TED في هذه الحالة، هو شخص غاضب جداً لأن شخص ما نظر إلى حبيبته أو مدين له بالمال، ويمكنك العثور على العمال وتدريبهم لهذه الفئات المتخصصة.
    Tem de o matar para dar o recado a todos os que lhe devem dinheiro. Open Subtitles وعليه قتله، ويُرسل رسالة إلى أيّ شخص آخر مدين له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus