Eu devo-lhe 1.3OO dólares há uns sete, oito meses. | Open Subtitles | أنا مدين له ب1300 دولار منذ ثمانية أشهر |
Causou-me 300 dólares em danos. devo-lhe uma pêra. | Open Subtitles | لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, و أنا مدين له بشطيرة من اللكمات. |
Um dia um policia apareceu e disse que eu lhe devia uma "taxa" a ele. | Open Subtitles | ذات يوم جاء هذا الشرطي وأخبرنى أنى مدين له ببعض الضرائب |
Mas mesmo assim, sentia que lhe devia alguma coisa. | Open Subtitles | لكنني مازلت اشعر بانني مدين له بشيء مقابل عدم ذهابه هذه السنة |
Ele pré-vendeu a cocaína, e vem a caminho para cobrar os 100 mil dólares que diz que lhe devo. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك سيأتي ليأخذ مني 100ألف دولار وقد ذكر بأني مدين له الآن |
O que significa que já lhe deves $50.000 pelos homens que perdeu ontem. | Open Subtitles | هذا يعني أنك مدين له بخمسين ألفاً حتى الآن مقابل الرجال الذين خسرهم ليلة أمس |
devia-lhe 7OO dólares, já aí uns quatro meses. Tinha que lhe pagar. | Open Subtitles | أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر كان يجب أن أدفع |
É um podão, mas é o meu podão. Estou em dívida para com ele. | Open Subtitles | بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له |
Sabes, um gajo uma vez deu-me um doce, um verdadeiro maníaco, e agora devo-lhe um favor. | Open Subtitles | أعطاني رجل مجنون لوح شوكلاتة في الماضي والآن أنا مدين له بخدمة |
Estou no passo 9, e devo-lhe uma retractação. | Open Subtitles | أنا على الخطوة 9 و، حسناً، أنا مدين له بترضية |
Tenho o comissário da FDA em marcação automática, e devo-lhe uma chamada. | Open Subtitles | لقد حصلت مفوض ادارة الاغذية والعقاقير على سرعة الاتصال الهاتفي، و وأنا مدين له الدعوة. |
Vá lá. Procuremos o teu irmão. devo-lhe um pedido de desculpas. | Open Subtitles | هيا بنا، لنجد أخاكِ فإني مدين له باعتذار |
É tentador, a sério. Mas eu devo-lhe uma. | Open Subtitles | هذا عرض مغرٍ بحقّ، لكنّي مدين له نوعًا ما. |
Ele veio cá a casa alguns meses depois da morte do meu marido, disse que trabalhou com o Tim e que lhe devia dinheiro. | Open Subtitles | جاء للمنزل لعدة أشهر بعد وفاة زوجي قال انه كان يعمل مع تيم مرة واحدة وانه مدين له ببعض المال |
Só lhe devia uns 200 mil. Vá... 300 mil. | Open Subtitles | أنا مدين له بـ 200 ألف فقط، 300 أيّاً كان |
- Também lhe devo um murro no nariz. | Open Subtitles | أنا مدين له بلكمة عنيفة في الأنف أيضا |
Hoje no ensaio fez aquela sugestão e eu reagi mal, deixei o ego interferir com o meu trabalho e acho que lhe devo um pedido de desculpas. | Open Subtitles | اليوم أثناء البروفة ، قدم إقتراحاً و قد بالغت فى رد فعلى تجاهه لقد سمحت للأنا بالتدخل فى أسلوب العمل و أشعر أننى مدين له بالإعتذار |
Quero lá saber o que achas que lhe deves. | Open Subtitles | لا أهتم بما تشعر بأنك مدين له به |
Não achas que pelo menos lhe deves uma conversa? | Open Subtitles | ألاّ تظن أنك على الأقل مدين له بمحادثة |
Tem que entender, eu devia-lhe muito dinheiro. | Open Subtitles | لابد ان تفهمى اننى كنت مدين له بكثير من المال. |
Quando descobri isto, senti que estava em dívida para com ele. | Open Subtitles | لذلك عندما سمعت بهذا شعرت بأني مدين له |
Neste caso, é alguém que está muito irritado porque alguém olhou para a sua namorada ou lhe deve dinheiro, e pode-se encontrar trabalhadores e treiná-los nestas categorias especializadas. | TED | في هذه الحالة، هو شخص غاضب جداً لأن شخص ما نظر إلى حبيبته أو مدين له بالمال، ويمكنك العثور على العمال وتدريبهم لهذه الفئات المتخصصة. |
Tem de o matar para dar o recado a todos os que lhe devem dinheiro. | Open Subtitles | وعليه قتله، ويُرسل رسالة إلى أيّ شخص آخر مدين له. |