Esta primeira luz já não é visível, mas está lá. | Open Subtitles | وهذا الضوء الاول لم يعد مرئيا لكنه موجود هنا |
Começa o "coroamento" e a cabeça do bebé torna-se visível. | Open Subtitles | بدء ظهور رأس الطفل و يصبح رأس الطفل مرئيا |
Estão a mostrar que a magia da tecnologia pode tornar o invisível visível. | TED | إنهم يروننا أن سحر التكنولوجيا يمكن أن يجعل المخفي مرئيا. |
Então, através das minhas obras de arte, tento retratar a realidade do que está a acontecer no nosso ambiente e tornar visível o invisível. | TED | فمن خلال أعمالي أحاول أن أصف حقيقة ما يحصل في بيئتنا وجعل ما لا يرى مرئيا |
Primeira, queria dar-vos uma boa primeira impressão visual. | TED | أولا، أريد أن أعطيكم انطباعا مرئيا أوليا جيدا. |
Estava explicando à ele como vamos torná-lo visível novamente. | Open Subtitles | كنت فقط أوضح له كيف سنجعله مرئيا مرة أخرى |
O problema é que tamanha exposição torna-o facilmente visível. | Open Subtitles | المشكلة أن تُبقي نفسك مكشوفا حيث تكون مرئيا بشكلٍ حتمي |
Sai fecha o portão e pendura a placa bem visível. | Open Subtitles | أخرج ، وأغلق الباب وتشبث بالعلامة التى فى الوسط بحيث تكون مرئيا. |
Apesar de estar quase um bilião de quilómetros de distância, é visível a olho nu no nosso céu noturno. | Open Subtitles | علي الرغم أنه يبعد عنا مايقرب من 1 بليون ميل فإنه يبدو مرئيا للعين المجردة |
O primeiro tem a ver com "tornar visível o som ". | TED | الأول له علاقة بجعل الصوت مرئيا. |
A nossa esperança é conseguir tornar o invisível em visível. | TED | إذن فالأمل هنا هو أن نجعل ما هو غير مرئي مرئيا . |
Sempre pensei que o ato da arquitetura, até uma casa privada é um ato político, quando uma outra pessoa a vê. Porque se torna visível para os outros. | TED | انها نحن جميعا معا ولقد كنت دائما أرى أن العمل المعماري حتى البيت الخاص ، عندما يراه شخص آخر ، هو عمل سياسي. لأنه سيكون مرئيا للآخرين. |
O nosso destino, Altair-4, está agora visível no painel principal. | Open Subtitles | هدفنا الكوكب "الطائر 4" قد أصبح مرئيا من خلال لوحة المراقبة |
Vou estar visível para vocês, mas invisível para todos os outros. | Open Subtitles | سأكون مرئيا لكم لكن مخفيا إلى البقية |
Segundo o meu livro de condução, o espelho lateral está devidamente ajustado quando uma parte do puxador da porta do condutor é visível no canto inferior direito. | Open Subtitles | حسب تعليمات كتاب القيادة فإن أفضل وضع للمرآة الجانبية عندما يكون جزءا صغيرا من مقبض الباب مرئيا في الزاوية السفلية اليمنية |
Não. Se eu olhar para mim, fico visível outra vez. | Open Subtitles | كلا، إن نظرت لنفسي أعود مرئيا |
O local da queda é visível. | Open Subtitles | موقع تحطم مرئيا. |
Ainda é visível desde 1054. | Open Subtitles | لا يزال مرئيا منذ 1054 |
O sinal pode ser algo visual ou audível. | Open Subtitles | الاشارة قد تكون شيئا مرئيا او شيئا مسموعا |
Se for visual, pode ser uma bandeira na casa deles. | Open Subtitles | حستنا ان كانت شيئا مرئيا ذلك قد يكون وضع علم على منزله |
- Esperamos confirmação visual do avião da Arika, mas acreditamos que foi em cheio. | Open Subtitles | نحن ننتظر تأكيدا مرئيا من طائرة اريكا, لكننا متأكدون بأنها كانت ضربة مباشرة |