"مرئيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • visível
        
    • visual
        
    Esta primeira luz já não é visível, mas está lá. Open Subtitles وهذا الضوء الاول لم يعد مرئيا لكنه موجود هنا
    Começa o "coroamento" e a cabeça do bebé torna-se visível. Open Subtitles بدء ظهور رأس الطفل و يصبح رأس الطفل مرئيا
    Estão a mostrar que a magia da tecnologia pode tornar o invisível visível. TED إنهم يروننا أن سحر التكنولوجيا يمكن أن يجعل المخفي مرئيا.
    Então, através das minhas obras de arte, tento retratar a realidade do que está a acontecer no nosso ambiente e tornar visível o invisível. TED فمن خلال أعمالي أحاول أن أصف حقيقة ما يحصل في بيئتنا وجعل ما لا يرى مرئيا
    Primeira, queria dar-vos uma boa primeira impressão visual. TED أولا، أريد أن أعطيكم انطباعا مرئيا أوليا جيدا.
    Estava explicando à ele como vamos torná-lo visível novamente. Open Subtitles كنت فقط أوضح له كيف سنجعله مرئيا مرة أخرى
    O problema é que tamanha exposição torna-o facilmente visível. Open Subtitles المشكلة أن تُبقي نفسك مكشوفا حيث تكون مرئيا بشكلٍ حتمي
    Sai fecha o portão e pendura a placa bem visível. Open Subtitles أخرج ، وأغلق الباب وتشبث بالعلامة التى فى الوسط بحيث تكون مرئيا.
    Apesar de estar quase um bilião de quilómetros de distância, é visível a olho nu no nosso céu noturno. Open Subtitles علي الرغم أنه يبعد عنا مايقرب من 1 بليون ميل فإنه يبدو مرئيا للعين المجردة
    O primeiro tem a ver com "tornar visível o som ". TED الأول له علاقة بجعل الصوت مرئيا.
    A nossa esperança é conseguir tornar o invisível em visível. TED إذن فالأمل هنا هو أن نجعل ما هو غير مرئي مرئيا .
    Sempre pensei que o ato da arquitetura, até uma casa privada é um ato político, quando uma outra pessoa a vê. Porque se torna visível para os outros. TED انها نحن جميعا معا ولقد كنت دائما أرى أن العمل المعماري حتى البيت الخاص ، عندما يراه شخص آخر ، هو عمل سياسي. لأنه سيكون مرئيا للآخرين.
    O nosso destino, Altair-4, está agora visível no painel principal. Open Subtitles هدفنا الكوكب "الطائر 4" قد أصبح مرئيا من خلال لوحة المراقبة
    Vou estar visível para vocês, mas invisível para todos os outros. Open Subtitles سأكون مرئيا لكم لكن مخفيا إلى البقية
    Segundo o meu livro de condução, o espelho lateral está devidamente ajustado quando uma parte do puxador da porta do condutor é visível no canto inferior direito. Open Subtitles حسب تعليمات كتاب القيادة فإن أفضل وضع للمرآة الجانبية عندما يكون جزءا صغيرا من مقبض الباب مرئيا في الزاوية السفلية اليمنية
    Não. Se eu olhar para mim, fico visível outra vez. Open Subtitles كلا، إن نظرت لنفسي أعود مرئيا
    O local da queda é visível. Open Subtitles موقع تحطم مرئيا.
    Ainda é visível desde 1054. Open Subtitles لا يزال مرئيا منذ 1054
    O sinal pode ser algo visual ou audível. Open Subtitles الاشارة قد تكون شيئا مرئيا او شيئا مسموعا
    Se for visual, pode ser uma bandeira na casa deles. Open Subtitles حستنا ان كانت شيئا مرئيا ذلك قد يكون وضع علم على منزله
    - Esperamos confirmação visual do avião da Arika, mas acreditamos que foi em cheio. Open Subtitles نحن ننتظر تأكيدا مرئيا من طائرة اريكا, لكننا متأكدون بأنها كانت ضربة مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more