E se eu criasse um sinal e o repetisse vezes sem conta, ele podia tornar-se numa espécie de música visual. | TED | إذا قمت بوضع إشارة وتكرارها عدة مرات، يمكنها أن تصبح كقطعة موسيقية مرئية. |
Ando a falar por vídeo com uma miúda na Internet e ultimamente ela está sempre a dizer: | Open Subtitles | لقد كنت اجري محادثة مرئية مع احد الفتيات على الانترنت وبدأت مؤخرا وكانها تقول |
Imagens de quê? Imagens da Terra na era pré-histórica. Imagens da Terra vista do espaço. | Open Subtitles | صور للأرض وبداية الوجود صور للأرض مرئية من الفضاء |
E há agora 10 000 galáxias visíveis nesta imagem. | TED | ويوجد الآن 10000 مجرة مرئية داخل هذه الصورة. |
Tinham de ter uma "performance" sem falhas, visível de todos os ângulos. | TED | حيث تعين عليهم أن يؤدوا حركات مثالية مرئية من جميع الجهات. |
Às vezes há muitas informações de texto e poucas visuais. | TED | وأحياناً تحصل على كثير من المعلومات النصية وليس هناك معلومات مرئية. |
A pintura é uma linguagem visual em que tudo na pintura é significativo, é importante. | TED | الرسم هو لغة مرئية حيث كل شيء في الرسم له مغزى وأهميّة |
Está na Internet, em inglês e espanhol e é uma forma visual de falar de comida às crianças. | TED | هذا متوفر على موقعي باللغة الانجليزية والأسبانية وهي طريقة مرئية للتحدث مع الأطفال عن الغذاء |
Quero levá-los num passeio visual por alguns dos acontecimentos e questões em que estive envolvido nos últimos 25 anos. | TED | أرغب في أخذكم إلى رحلة مرئية عبر بعض الأحداث والقضايا التي شاركت فيها خلال ال 25 سنة الماضية. |
A Pied Piper é uma empresa de vídeo chat, aceita isso. | Open Subtitles | "بايد بايبر" هي شركة دردشة مرئية. عليك أن تستوعب هذا. |
Somos a última tendência e estamos mais concentrados que nunca para conseguirmos o melhor vídeo chat que o mundo já viu. | Open Subtitles | ميزانيتنا تنفجر, ونحن أكثر تركيزا على مهامنا من أي وقت مضى لتقديم أفضل دردشة مرئية |
Porque, pela primeira vez, vamos poder construir uma página "web" em que toda ela pode ter interatividade incluída, pode ter vídeo, áudio, o que quer que queiramos. | TED | لأنه ولأول مرة، ستكونوا قادرين على إنشاء صفحة ويب حيث يمكن تضمين المحتوى بالكامل بطريقة تفاعلية، قد تكون مادة مرئية أو سمعية، أو أيًا كان ما ترغبون فيه. |
Talvez haja propriedades na estrutura invisíveis a vista desarmada. | Open Subtitles | ربما تكون هناك أشياء داخل البناء غير مرئية للعين المجردة |
Sempre disse-lhe para se lembrar das câmaras, para que pudesse ser vista. | Open Subtitles | لقد أخبرتها دائماً أن تتذكر أماكن الكاميرات لكى تكون مرئية |
Todos estes anos que tem baseado a sua existência em algum tipo de força cósmica nunca vista... | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يرجع وجوده إلى قوة سماوية غير مرئية تقود البشرية، |
Então é preciso só mais uma coisa de modo a torná-las visíveis. | TED | بالتالي فإننا بحاجة إلى أمر أخير من أجل أن نجعلها مرئية. |
Uma forma muito simples, como esta, contém muitas informações que podem não ser visíveis ao olho humano. | TED | نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية. |
Tornem as vossas ideias visíveis, tangíveis e consequentes. | TED | اجعلوا أفكاركم مرئية وملموسة ومترابطة منطقيًا. |
Se o sinal não é visível, deve estar escondido debaixo do cabelo. | Open Subtitles | إذا لم تكن الإشارة مرئية فلا بد أنها مخبأة تحت الشعر |
Não havia matéria visível suficiente naqueles grupos, para os manter unidos. | TED | وجدوا أنه لا توجد أشياء مرئية كافية في تلك المجموعات لتحافظ على تماسكهم معاً. |
Os ataques teriam os sintomas característicos da esquizofrenia tais como alucinações auditivas e visuais e por vezes uma paranóia extrema. | Open Subtitles | نوباته تولد أعراض مماثلة لمرض الفصام الذهني كهلوسات مرئية وصوتية وأحياناً حالات ذعر شديدة |
Disseste-me para fazer a visita virtual da H2A. | Open Subtitles | طلبتي مني ان اخذ جولة مرئية في اتش تو اي |
Era uma vida invisível, a caminho duma sepultura sem nome. | TED | حياة غير مرئية في إتجاه قبر لا يحمل إسما. |
Outras orquídeas evoluíram contrastando cores e manchas ultravioleta invisíveis para os seres humanos mas irresistíveis para os insetos. | TED | أنواع الأوركيد الأخرى طورت ألوان وبقع فوق البنفسجية متناقضة– غير مرئية للانسان ولكن الحشرات لا تقاومها. |