O teu rapaz já violou a condicional uma, duas...umas cinco vezes. | Open Subtitles | لكن رجلُكِ الآن تجاوز شروط خروجه بـ5 مرات الآن |
Tenho visto várias vezes Beatrice, uma sobrevivente do Ébola. | TED | لقد رأيت بياتريس - ناجية من إيبولا عدة مرات الآن. |
Eu e a Susan estivemos juntos muitas vezes, e, aqui entre nós, não há muitas surpresas. | Open Subtitles | أنا وسوزان مارسنا الجنس عدة مرات الآن ... ...و بيني و بينك لا توجد مفاجأه كبيره بذلك ... |
Já ouvi aquela canção três vezes. | Open Subtitles | مولدر، سمعت تلك الأغنية ثلاث مرات الآن. |
Ouve, já disseste isso três vezes. | Open Subtitles | أنظر . لقد قلتها ثلاث مرات الآن |
Sim, já disseste isso quatro vezes. | Open Subtitles | أجل، ذكرت هذا 4 مرات الآن. أحقا فعلت؟ |
Já lá esteve algumas vezes. | Open Subtitles | لقد زرتَها عدة مرات الآن |
Já falámos sobre isto três vezes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك هذا ثلاث مرات الآن |
Já disseste isso algumas vezes. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك عدة مرات الآن |
Falou da cicatriz da mão dele várias vezes, Eva. | Open Subtitles | لقد ذكرت أمر الندبة التي على يده عدة مرات الآن يا (إيفت) |