Senhora, já tentei 3 vezes, e então liguei para o banco. | Open Subtitles | حاول ثانيةً سيدتي، جربتها ثلاث مرات ثم اتصلت بالبنك |
Devo-lhe ter ligado uma dez vezes, e passado uma hora comecei a ficar preocupado. | Open Subtitles | لقد إتصلت عشر مرات ثم بعد ساعة شعرت بالقلق |
Não se esqueça de que a luz vermelha pisca 4 vezes, e depois pedi-lhes que a desligassem. | Open Subtitles | تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم. |
Dormimos juntos umas vezes e ela casou-se. | Open Subtitles | نمنا مع بعض عدة مرات ثم غادرت بطريقها بشكل سعيد. |
Foi utilizado algumas vezes e depois ficou sem energia. | Open Subtitles | استعمل عدة مرات ثم استنفذت طاقته |
Diz venda a descoberto três vezes e sorri. | Open Subtitles | قل عملية مبيع ثلاث مرات ثم إبتسم |
Deixe tocar 3 vezes e desligue. | Open Subtitles | دعيه يرن ثلاث مرات ثم اغلقي |
Ele leu a carta de Mary quatro vezes e, em seguida, fez o que normalmente faz quando confrontado com algo novo e stressante. | Open Subtitles | قرأ رسالة (ماري) أربع مرات ثم فعل ما يفعله عادةً، متى ما يواجهه شيء جديد ومضني |
- É notícia. Diz isso três vezes e bate os calcanhares. | Open Subtitles | -صحيح، قل ذلك 3 مرات واضرب كعبيك ببعضهما في فلم ساحرة أوز 1939 طلبت الساحرة من دورثي في الفلم أن تضرب كعبيها ببعضهما 3 مرات ثم تكرر العبارة الشهيرة there is no place like home حتى تؤمن بذلكfont |
Mas como eu costumava jogar e como a maioria joga, dizemos "Maria Sangrenta" três vezes e uma bruxa sangrenta aparece e agarra-nos pelo pescoço. | Open Subtitles | ولكن، عندما اعتدت على اللعب عليه، الطريقة معظم الاطفال لعبت عليه. أقول لكم الدامي الزواج 3 مرات ثم... يظهر ساحرة الدموي و ثم الاستيلاء إليكم من الرقبة. |