"مرادك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que queres
        
    • que querias
        
    • que quer
        
    • o que queria
        
    • o que desejas
        
    • o que tu queres
        
    • que pretendes
        
    Segues sempre o caminho mais longo para teres o que queres. Open Subtitles أنت دوماّّ تسلك الطريق الطويل لتحصل على مرادك ، أليس كذلك ؟
    Agora, pela última vez quando eu tiver o que quero, tu terás o que queres. Open Subtitles و الآن للمرّة الأخيرة عندما أنال مرادي ستنال مرادك
    Espera. Poderá haver uma maneira para termos o que queres. Open Subtitles مهلاً، لربّما هناك طريقة للحصول على مرادك
    Tu já tens o que querias. Destruíste a carreira de um homem. Open Subtitles فقد نلتِ مرادك ودمرت مستقبل الرجل المهني.
    Não me vai dizer como sair daqui a menos que consiga o que quer? Open Subtitles إذاً أنت لن تخبرني بمكان الخروج حتى تصل إلى مرادك ؟
    O caminho mais curto para teres o que queres, independentemente de quem magoes. Open Subtitles وأقصر الطرق للحصول على مرادك بغضّ النظر عمّن يتأذّى
    Sai, e arranca a mão de cada lobo que encontrares até teres o que queres. Open Subtitles أذن فأخرج وأقتل كل ذئب تجده حتى تنال مرادك
    Estás entediado e zangado porque sabes no teu íntimo que não é o que queres fazer. Open Subtitles دائم الملل والغضب لأنك تعلم في صميم قلبك أن هذا ليس مرادك.
    Daquilo que vi, para conseguires o que queres, enquanto dizes a todos como és pura, jogas sujo. Open Subtitles مما رأيته.. تبدو الطريقه الوحيده لحصولك على مرادك بينما تخبرين الناس عن طهارتك
    Certifica-te que a escolha é tua, que é o que queres. Open Subtitles احرصي وحسب أن يكون مرادك نابع من اختيارك أنت
    Não faz mal. Eu falo "mudês". Comunica apenas o que queres dizer com uma série de grunhidos. Open Subtitles لا بأس، أفقه لغة الصُمّ، عبّر عن مرادك بسلسلة همهمات وحسب.
    Podes mudar o que fazes, mas não podes mudar o que queres. Open Subtitles بإمكانك تغيير طبيعة عملك لكن ليس بإمكانك تغيير مرادك
    Controlas e manipulas há mil anos. Fazes tudo para conseguires o que queres. Open Subtitles إنّك لألف سنة تتحكَّم وتتلاعب وتفعل أيّما تشاء لنيل مرادك.
    Podes continuar com os preliminares, mas nunca te darei o que queres. Open Subtitles بوسعك متابعة المداعبة، لكنّي لن أعطيك مرادك أبدًا.
    Sim. Mas depois nunca irias obter o que queres. Open Subtitles بوسعك قتلي، لكنّك عندئذٍ لن تنالي مرادك.
    Se fosse isso mesmo que querias, já lhe terias dado a cura. Open Subtitles لو كان ذلك مرادك حقًّا، لأعطيتها الترياق بحلول الآن.
    Vais conseguir o que querias. Open Subtitles ستحصل على مرادك.
    Tinhas razão e conseguiste o que querias. Open Subtitles كنتَ محقاً. نلتَ مرادك.
    Esqueça a maldição! Encontro outra maneira de lhe dar o que quer. Open Subtitles انس أمرَ اللعنة سأجد طريقة أخرى لأعطيك مرادك
    Conseguiu o que queria, agora é a vez deles. Open Subtitles لا، لا، سيد (كلايننبورغ) نلت مرادك الآن حان دورهم
    Sim, querida... terás exactamente o que desejas. Open Subtitles -أجل، يا حبيبتي ستنالين مرادك تماماً
    Estás a mentir para me manipular para que eu faça o que tu queres, Open Subtitles تكذب عليّ بُغية خداعي لأنفذ مرادك.
    Além disso, o que pretendes e por que razão têm os doppelgänger visões? Open Subtitles إضافة لسؤالي عن مرادك وعن سبب رؤية القرينين رؤى تجمع بينهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus