Eu era um jovem repórter. Tinha acabado de sair da faculdade. | TED | كنت شاباً مراسلاً . تخرجت وقتها من الكلية |
Correndo o risco de se tornar impopular... este repórter culpa-vos a vocês, telespectadores, por tudo isto. | Open Subtitles | وبما أن الخطر أصبح قائماً بصفتي مراسلاً فألقي اللوم عليكم ، المشاهدين |
Estou a ter um daqueles dias "ser repórter é uma treta". | Open Subtitles | حسناً أنا فقط لدي واحدة من هذه الأيام أنه من السيئ أن تكون مراسلاً |
Tu queres que ponha um jornalista a tratar disso? | Open Subtitles | أتريدينني أن أضع مراسلاً على هذه القضية ؟ |
É insolente para jornalista e velho para ser advogado. | Open Subtitles | غريباً جداً أنّ تصبح مراسلاً إخبارياً، و غدناً جداً أنّ تصبح مُحاميّ. |
Bin Laden usou um mensageiro para contacto com o mundo exterior e pelo mensageiro encontrámos o Bin Laden. | Open Subtitles | بن لادن يستخدم مراسلاً ليتصل بالعالم الخارجي.. ومن خلال معرفة مكان المراسل فقد وجدنا بن لادن. |
Eu... ouvi um repórter a falar sobre isso no terceiro andar. | Open Subtitles | سمعت مراسلاً يتحدث عن الأمر في الطابق الثالث |
Ele foi correspondente de guerra, um repórter de investigação. O que fazia ele num forno de pizzas? | Open Subtitles | كان مراسلاً حربياً، مراسل تحقيقات ماذا يفعل في فرن البيتزا؟ |
Ele era um repórter insistente que estava a chegar muito perto. | Open Subtitles | كان مراسلاً وغداً، ظلّ يقترب من الحقيقة أكثر فأكثر |
Quando o seu filho nasceu, era um repórter bem pago no The Herald. | Open Subtitles | عندما ولدَ إبنكَ لقد كنتَ مراسلاً يدفع لهُ بسخاء في جريدة |
E eu era repórter, era a minha vida. Era o meu emprego. | Open Subtitles | وكنتُ مراسلاً ، هذا ما فعلتهُ من اجل العيش |
É possível que o David Alcott, um repórter do The Star-Herald, tenha sido assassinado por investigar esta história. | Open Subtitles | سيّدتي، من المحتمل أنّ (ديفيد ألكوت) مراسلاً لصحيفة "ستار هيالد" قد قُتل بسبب متابعته لهذه القصّة |
Chloe, o Greg Arkin ainda é repórter do Torch? | Open Subtitles | (كلوي)، أما زال (كريغ آركن) مراسلاً في الـ"تورتش" ؟ |
Isso, se queres ser um repórter. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تكون مراسلاً... |
A revista Time vai mandar um repórter para Burma, e... eles precisam de um fotógrafo. | Open Subtitles | انصت، مجلـّة التايمز سيـُرسلون مراسلاً إلى "بورما"... وهـُم بحاجة لمصوّر... |
Fui repórter. | Open Subtitles | لقد كنت مراسلاً. |
Eu era jornalista, sei exactamente como isto irá terminar. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أكونَ مراسلاً أعلمُ بالتحديد كيفَ سيجري هذا |
Quer um jornalista e um operador para ser entrevistado. | Open Subtitles | يريد مصوراً و مراسلاً لعمل مقابلة |
Sempre achei que ias ser um grande jornalista. | Open Subtitles | دائماً ظننتُ انكَ ستكونُ مراسلاً عظيماً |
Eu era o mensageiro da bicicleta, ela estava na minha rota no World Trade Center. | Open Subtitles | كنتُ مراسلاً يقود دراجة وقد كانت في طريق مركز التجارة العالمي الخاص بي |
Era um correspondente de saúde. Pensámos em contratá-lo — quando lá chegássemos | TED | كان مراسلاً صحياً. فرأينا أن نوظف هذا االشخص، عندما وصلنا إلى هناك فبإمكانه أن يكون متواصلاً عظيما. |