"مراسلتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mandar mensagens
        
    • escrito
        
    • enviar mensagens
        
    • mandar-me mensagens
        
    • manda mensagens
        
    • mandado uma mensagem
        
    Lembras-te quando te pedi para deixares de mandar mensagens e acabámos a foder? Open Subtitles أتعلم آخر مرة حينما أخبرتك أن تتوقف عن مراسلتي وانتهى بنا الأمر في ممارسة الجنس ؟
    Ele parou de ligar-me, de mandar mensagens. Open Subtitles لقد توقف عن الإتصال بي، توقف عن مراسلتي.
    Por ter ido embora, por nunca ter escrito? Open Subtitles لابتعادي وعدم مراسلتي لك؟
    Cara Mary Daisy Dinkle, há algo que tenho de te dizer que irá explicar porque não tenho escrito. Open Subtitles عزيزتي (ماري ديزي دنكل)، أريد إخبارك بشيء ما، سيفسر سبب عدم مراسلتي لك
    Não me podes enviar mensagens nem emails nem enviar mensagens para o Facebook. Open Subtitles لذا لا يمكنكِ مراسلتي هاتفياً ولا عبر البريد الألكتروني ولا يمكنكِ... الكتابة على حائطي
    - Hoje. Depois das aulas, ou pára de me enviar mensagens. Open Subtitles بعد المدرسة أو توقفي عن مراسلتي.
    Tu não deves mandar-me mensagens directamente se quiseres continuar na sombra. Open Subtitles اسمعي، لا يجب عليكِ مراسلتي مباشرةً اذا اردتِ ان تبقين متخفّية
    - Quando me recusei a... tu sabes, bazou e agora só manda mensagens por causa de uns comprimidos. Open Subtitles أياً كان، معه، رحل والآن، لا ينفك عن مراسلتي لأجل عقاقيره المعتوهة
    Então, devias ter-me ligado ou mandado uma mensagem. Open Subtitles حسناً، كان يجب عليك مهاتفتي او مراسلتي
    Não paravas de me mandar mensagens e... Esquece. Open Subtitles أبقِ على مراسلتي و لا تبالي للأمر.
    Disse-te para parares de me mandar mensagens. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأن تتوقف عن مراسلتي
    Pára de me mandar mensagens! Open Subtitles توقف عن مراسلتي
    - Podias ter escrito. Open Subtitles - كان بأمكانك مراسلتي.
    - Podias ter escrito. Open Subtitles - كان بأمكانك مراسلتي.
    Pararam de me enviar mensagens. Senti-me excluída. Open Subtitles أنتمتوقفتمعن مراسلتي, شعرت بأنني مهمله.
    Alguém não para de me enviar mensagens. Open Subtitles هذا الشخص لا يتوقف عن مراسلتي
    Fica com isto, e podes mandar-me mensagens sempre que quiseres. Open Subtitles خذي هذا و يمكنك مراسلتي وقتما ترغبين
    Quero que pares de mandar-me mensagens e ramos de flores. Os meus pais estão sempre a fazer-me perguntas para as quais... Open Subtitles -أريدكَ أن تتوقّف عن مراسلتي وإرسال الورود لي ، فوالداي يسألاني أسئلة لا...
    Não podias ter mandado uma mensagem? Open Subtitles ألم يكن باستطاعتك مراسلتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus