"مرافقتي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir ao
        
    • comigo à
        
    • ir comigo ao
        
    • me trazeres a
        
    • vir comigo ao
        
    • ir comigo para
        
    • acompanhar-me à
        
    Ele é espectacular para toda gente e também pode ser para uma rapariga sortuda. Queres ir ao baile comigo? Open Subtitles إنه يمثّل كل ما يتمناه الرجل وربما فتاة محظوظة، أتريدين مرافقتي إلى الحفلة الراقصة؟
    Queres ir ao baile comigo? Open Subtitles ولكن هل تودين مرافقتي إلى الحفلة الراقصة؟
    Eu queria saber se querias ir ao baile comigo esta noite Open Subtitles وددّتُ معرفة إنّ كنتِ تريدين مرافقتي إلى الحفل الراقص؟
    Preciso que venhas comigo à embaixada e convenças o Ministro da Defesa, que estamos perto de uma cura. Open Subtitles ‫وأريد منك مرافقتي إلى السفارة وإقناع ‫وزير الدفاع بأننا بصدد إيجاد علاج
    "Amanda, queres ir comigo ao baile de finalistas?" Open Subtitles "أماندا , هل تريدين مرافقتي إلى حفلة الرقص .. ؟"
    Obrigada por mais um belo almoço e por me trazeres a casa. Open Subtitles شكراً على غداء آخر رائع وعلى مرافقتي إلى المنزل
    Se não tiveres nada para fazer para a semana, talvez possas vir comigo ao Texas. Open Subtitles إن كنت متفرغا الأسبوع القادم ربما يمكنك مرافقتي إلى تكساس
    Queres ir comigo para Storybrooke? Open Subtitles -تودّ مرافقتي إلى "ستوري بروك"؟
    Mas podes acompanhar-me à minha scooter. Open Subtitles لكنك تستطيع مرافقتي إلى درّاجتي.
    Ouve, queres ir ao baile comigo? Open Subtitles إذن اسمعي، هل تودين مرافقتي إلى حفل التخرج؟
    Queres ir ao bar de vinho pelo meu aniversário? Open Subtitles هل تريد مرافقتي إلى حانة النبيذ للاحتفال بعيد ميلادي؟
    Alguém quer ir ao Memorial Winifred Beecher Howe? Open Subtitles هل من أحد يريد مرافقتي إلى نصب (وينيفريد بيتشر هوي)؟
    - Ei, queres ir ao bail... Open Subtitles ---هل تودين مرافقتي إلى -اسكت!
    Queres ir ao casamento comigo? Open Subtitles أتريدين مرافقتي إلى الزفاف؟
    - Queres ir comigo à NBC? Open Subtitles تريد مرافقتي إلى (إن بي سي)؟
    - Queres ir comigo ao cemitério? Open Subtitles -أتريد إذًا مرافقتي إلى المقبرة؟
    - Obrigada por me trazeres a casa. Open Subtitles شكراً لكَ على مرافقتي إلى البيت.
    Finalmente! Estás aqui! Tens de vir comigo ao sótão. Open Subtitles حضرتِ أخيراً عليك مرافقتي إلى العلية
    Pedi para ir comigo para Tampa e ela disse que não. Open Subtitles طلبت منها مرافقتي إلى (تامبا)، ورفضت
    Não podeis acompanhar-me à Cerimónia da Proclamação. Open Subtitles لا يمكنكَ مرافقتي إلى مراسم الإعلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus