que temos nos EUA. Que vamos fazer com os centros comerciais mortos? | TED | مراكز التسوق الميتة. ما الذي سنفعله بها؟ |
Não havia nada num país com 140 milhões de habitantes — não havia centros comerciais como os que conhecemos aqui. | TED | لم يكن هناك شيء في البلاد من 140 مليون شخص -- لا مراكز التسوق وكما تعلمون لهم هنا. |
As pessoas não podem ir aos centros comerciais se não tiverem carro, porque esses centros comerciais estão situados na periferia das cidades. | TED | ولا يمكن للناس الذهاب إلى مراكز التسوق بدون سيارات، لأن هذه المراكز عادة تقع على حدود المدن. |
A segurança do centro comercial é tão importante como é a da polícia real. | Open Subtitles | كم مرة اخبرتكم الحماية في مراكز التسوق مهمة كالعمل بالشرطة |
Veja isto, é o melhor centro comercial de todos os tempos. | Open Subtitles | يبدو أكبر مراكز التسوق في العالم نعم ، انها مجرد مثل اي مركز للتسوق |
"Espera para ver, quando construírem o centro comercial aqui, com todos os supermercados como tinham planeado durante anos, este lugar será uma mina de ouro. " | Open Subtitles | عندما يتم بناء مراكز التسوق هناك كما كانوا يخططون لسنوات |
Estávamos a passear, com o meu marido, num dos grandes centros comerciais de Abu Dhabi. | TED | كنا نتمشَّى برفقة زوجي في أحد مراكز التسوق الفاخرة في أبوظبي. |
Um ativista ambiental não tem de ser alguém que lê todos os estudos e que passa as suas tardes a entregar panfletos sobre o vegetarianismo em centros comerciais. | TED | ليس ناشط المناخ شخصًا واحدًا الذي يقرأ كل دراسة ويمضي كل مساء وهو يوزع منشورات عن النظرية النباتية في مراكز التسوق. |
Não o fizeram construindo centros comerciais nem parques de estacionamento. | Open Subtitles | ، لم يفعلوا ذلك... بإقامة مراكز التسوق أو المرائب... |
Estou prestes a fechar um negócio para o desenvolvimento de pequenos centros comerciais. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أعقد صفقة لتطوير بعض مراكز التسوق الصغيرة |
Começando por restaurantes de fast-food depressa passou para centros comerciais. | Open Subtitles | ابتدأ بقليل من مطاعم الوجبات السريعه ثم انتقل الى مراكز التسوق |
Há centros comerciais e lojas de roupa. | Open Subtitles | يوجد العديد من مراكز التسوق ومحلات الملابس |
O meu tio ganhou muito dinheiro na construção de centros comerciais. Então, o teu pai também é promotor imobiliário? | Open Subtitles | ، لقد حقق عمى ثروة كبيرة من بناء مراكز التسوق إذاً فوالدك مقاول أيضاً ؟ |
Estamos a trabalhar num centro comercial. | Open Subtitles | نحن نعمل انطلاقا من قطاع مراكز التسوق. |
Pode-se comprar erva no centro comercial, têm um negro na Casa Branca e dois homens podem casar-se. | Open Subtitles | يمكن شراء المخدرات في مراكز التسوق... هناك رجل أسود في البيت الأبيض ويمكن لرجلين أن يتزوجا |
O centro comercial, definitivamente. Agente Reyes como está a sua arma? | Open Subtitles | إنهم حتماً بداخل مراكز التسوق ماذا عن سلاحك، أيها العميل (رايس)؟ |
Olha para o doce Tenente Bebe, um Indogene que vestiu pele humana para se infiltrar num centro comercial, matando centenas de humanos. | Open Subtitles | ،مع النظر إلى، عزيزي الملازم (بيبي) إندوجيني يرتدي جلد إنسان ،لكي يتسلل إلى مراكز التسوق .ويقتل المئات من البشر |