| Um milhão e trezentos mil por metro quadrado no interior das reservas, onde os caracóis são muito abundantes. | TED | 1.3 مليون بيضة في كل متر مربع داخل المحمية البحرية حيث عدد حيوانات الحلزون كثير جدا. |
| Mas com o quadrado no ato faz música de fato | Open Subtitles | تنكى.. دانكى لكن مع مربع المكان وتضع الموسيقى خلفك |
| Era uma espécie de armário talvez com meio metro quadrado. | Open Subtitles | لقد كانت كأنها خزانة صغيرة تتسع لمساحة قدم مربع |
| Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. | TED | وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها |
| Se alguma vez quiseres transformar esse triângulo num quadrado... avisem-me. | Open Subtitles | لو رغبت بتحويل ذلك المثلث إلى مربع فقط أعلمني |
| A carga da asa é de 120kg por metro quadrado. | Open Subtitles | جناح التحميل هو 120 كيلو غرام .لكُل متر مربع |
| Energia é massa vezes velocidade da luz ao quadrado. | Open Subtitles | القوة تساوي الكتلة مضروبة في مربع سرعة الضوء. |
| Há apenas 27 pessoas por milha quadrada, ou seja, cerca de 10 pessoas por quilómetro quadrado. | TED | بذلك يوجد27 شخصا لكل ميل مربع و هذا يعني أن هناك 10 أشخاص تقريبا لكل كيلومتر مربع. |
| Se alguns de vocês jogarem xadrez, saberão que 64 é um número quadrado e é por isso que os tabuleiros de xadrez, oito por oito, têm 64 quadrados. | TED | ان كان أحدكم يلعب لعبة الشطرنج هناك 64 مربع ان لوحة الشطرنج عبارة عن 8 مربعات ب 8 مربعات لنحصل على 64 مربع |
| É o objeto quadrado com o animal semelhante a um unicórnio. | TED | انه مربع الشكل مع صورة لوحيد القرن عليها |
| E há quase cem metros quadrados de espaço no interior. | TED | وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل. |
| Se o pudéssemos desenrolar, tirar todas as pregas e por aí fora, ele teria 400 metros quadrados de superfície. | TED | وان كان بامكانك بسطها اي ان تصنع منها مستويا فسوف تحصل على مستوي مساحته 400 متر مربع |
| Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. | Open Subtitles | اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
| Este aeroporto cobre uma área de mais de 100 Km2. | TED | المطار وحده يغطي اكثر من 100 كيلو متر مربع. |
| Limpámos mais de 5000 milhões de hectares para plantações e pecuária. | TED | لقد قمنا بتوفير 19.4 مليون ميل مربع للزراعة وتربية الماشية. |
| Mudar a caixa de seleção de género para o final do formulário. | TED | يمكنهم ذلك عن طريق نقل مربع تحديد الجنس إلى نهاية الاستمارة. |
| Fiquei surpreendida quando me deixaram a um quarteirão do seu escritório. | Open Subtitles | تخيل مفاجأتي عندما تركوني على بعد مربع سكني من مكتبه |
| 500 milhas quadradas de um dos territórios mais selvagens do México. | Open Subtitles | خمسمئة ميل مربع من البلاد المتوحشة في المكسيك |
| Outro exemplo, isto aqui estava totalmente cheio de casas. Depois construímos isto, a "praça do conhecimento". | TED | مثال آخر، وهو معبأ تماماً بالمنازل ومن ثم بنينا هذا ، مااطلقنا عليه اسم ، مربع المعرفة |