"مربى" - Traduction Arabe en Portugais

    • geleia
        
    • compota
        
    • marmelada
        
    • Jam
        
    • de gelatina
        
    • Pecã
        
    • geléia
        
    • doce de
        
    • criador
        
    • Manteiga
        
    E tenho um pedaço de pão, pão mesmo, e geleia. Open Subtitles وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى
    Aquilo é pão com Manteiga de amendoim e geleia? Open Subtitles هل هذه تتناول شطيرة مربى بزبدة فول سوداني؟
    A outra coisa a que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota. TED والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى
    Das pessoas que pararam quando havia 24 compotas, apenas 3% compraram um boião de compota. TED من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى
    Como entradas, esta noite temos empadão de peixe-espada com marmelada de cebola, um raro peito de pavão assado amoras com "timbale" agridoce. Open Subtitles أما الطبق الرئيسي هذا المساء رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل صدر الحجل المحمر في صوص التوت ومعجنات بالحماض
    lsco Glow Pop Jiggly Jam. Open Subtitles مربى البوب وهج جيجلي
    Ainda ontem eu perdi 40 pontos porque insisti em comer uma sanduíche de geleia. Open Subtitles فقط بالأمس فقدت شخص40 نقطة لهذا لأنه قال انه جائع وطلب سندويتش مربى
    Porque não te sentas e acalmas com algumas tostas e geleia caseira. Open Subtitles لمـا لا تجلسين و تسترخين مـع بعض الخبز و مربى فـاكهة منزلي الصنع ؟
    São muito amiguinhos quando têm um problema com a impressora, mas quando ela está arranjada... atiram-nos fora como se fossemos geleia fora de prazo. Open Subtitles عندما تتعطل طابعتهم يصبحون .. أصدقائنا، لكن عندما تُصلح يتخلصون منا مثلما يتخلصون من مربى البارحة
    geleia fora de prazo! É o que somos para eles. Open Subtitles مربى البارحة هذا ما نحن عليه بالنسبة إليهم
    Porém, nunca produziu um único frasco de geleia, a sua companhia não tem nenhuma morada, a não ser uma caixa postal e nenhum bem a não ser uma conta a que pode aceder quando quiser. Open Subtitles أليس ذلك صحيحاً ؟ وحتى الآن لم تقومي أبداً بإنتاج علبة مربى أو هلام واحدة
    geleia com 4 frutas, não apenas morango. Open Subtitles مربى مع اربع قطع من الفواكه , وليست فقط الفراولة
    Quer Manteiga ou compota na torrada? Open Subtitles هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟
    Lembrar-se-ia para sempre daquela compota de groselhas, com fruta de verdade, como nunca mais provaria... das flores estampadas na sua camisola, mas sobretudo, do seu sorriso... Open Subtitles مربى التوت الطازجة التي لم يتذوق مثلها ثانية الورود المرسومة على قميص نومها وخاصة ابتسامتها
    - Sentaste-te em cima de compota? Open Subtitles هل جلست على مربى أو شيئاً من هذا القبيل؟
    "Dois ovos, bacon, torradas e café, leite quente e marmelada." Open Subtitles البيض ولحم الخنزير ، ونخب القهوه الساخنه والحليب ، مربى
    Hmm, café e cacetes frescos e Manteiga, e marmelada. Open Subtitles قهوة و فطائر طازجة و زبدة و مربى
    Mas imagino que não tenhas alguma escondida por trás da marmelada. Open Subtitles لكني لا أفترض أنه عندك مخفياً وراء مربى البرتقال
    Não seixas tão choninha, Jam. Open Subtitles لا يكون مثل هذا وس، مربى.
    Desenvolvi uma nova fórmula que me permite transformar todas as bagas conhecidas num único sabor de gelatina. Open Subtitles لقد أخترعت وصفة التي سمحت ليّ بأن .أضع كل نواع التوت في "مربى" واحدة
    Bem, o "Sr. Manteiga de Noz Pecã" abraça-se às suas vítimas até a morte, certo? Open Subtitles إن السيد "مربى الجوز" يعانق ضحاياه حتى الموت، صحيح؟
    O trem tem seus inconvenientes, mas prove a geléia. Open Subtitles الاكسبريس الفضى له نقائصه ولكن لو سمحت جرب مربى البرتقال
    De certeza que queres pôr doce de uva nos ovos? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد وضع مربى العنب على البيض ؟
    Eu estou aqui para incentivar cada um de vocês a fazer tudo o que estiver ao vosso alcance, falar com o vizinho, ensinar as crianças, garantir que o animal de estimação provém de um criador legalizado. TED ليفعل كل مافي مقدوره، ليتحدث لجاره، يعلم أطفاله، تأكد من أن حيوانك الأليف من مربى قانوني. نحتاج للعمل، والعمل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus