Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. | Open Subtitles | لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة |
Tentas um movimento uma vez, consegues fazer essa merda. | Open Subtitles | حاولت التحرك مرةً واحدة وحصلت على كل هذا |
uma vez fui um pouco bruto a tirá-la do cesto. Foi merecido. | Open Subtitles | ليس مرةً واحدة , أخرجتها من قفص عنيف , أنا أستحقه |
Um super-homem como ele nasce uma vez por século. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء رجل خارق مثله يولد مرةً واحدة بالقرن |
Não o conseguimos levar uma única vez à igreja. Quem é este homem? | Open Subtitles | نحن لم نذهب معه إلى الكنيسة حتى مرةً واحدة, من هذا الرجال؟ |
Acho que estás a confundir muitas coisas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ تخلط الكثير من الأمور مرةً واحدة في هذا الوقت |
Chefe, perguntei no sindicato, só pode fazer isso uma vez. | Open Subtitles | لقد تحققت من النقابة , يمكنك فعل هذا مرةً واحدة |
Como os especialistas escrevem livros, fui até à livraria, onde só fora uma vez. | Open Subtitles | بما أن الخبراء يؤلفون كتباً، قصدت المكتبة مكان دخلته مرةً واحدة سابقاً |
Fazia-te sentir seu eu dissesse que nunca as consultei, nem uma vez? | Open Subtitles | هل سيشعرك بإرتياح معرفة أنني لم أقم بإستشارتهم ولا مرةً واحدة ؟ |
Só estiveram com ele uma vez quando eram pequeninos. Então o que tem o dedo do pé no lugar do polegar está bom? | Open Subtitles | أنت فقط قابلته مرةً واحدة عندما كنت صغير . إذن العم ذو الأصبع الكبير مايزال بخير ؟ |
O tipo de mente que só aparece uma vez, talvez duas vezes numa geração. | Open Subtitles | بعقل ٍ لا يأتِ إلا مرةً واحدة وربما مرتين في كل جيل |
Não, eu disse que era lindo e tinha umas grandes pestanas e veio-nos ver uma vez. | Open Subtitles | لا، قُلت لهم بأنه وسيم ولديه رُموش طويلة وشاهدناه مرةً واحدة |
Temos todas as forças policiais do estado a trabalhar para apanhá-los de uma vez só. | Open Subtitles | الآن نحن لدينا كل الشرطة لكي نعتقلهم مرةً واحدة |
Deixa-me ouvi-la uma vez, para ver se está mesmo no ponto. | Open Subtitles | دعني أسمع التقديم مرةً واحدة لأتأكد أنه بأفضل حال |
Vamos resolver isto de uma vez, com uma luta até à morte. | Open Subtitles | سنحل هذا الأمر، مرةً واحدة وللأبد بعراك حتى الموت |
E então desligamos as luzes, chamas o meu nome uma vez. | Open Subtitles | ثم نطفئ الأضواء وتعطني إشارةً بقول إسمي مرةً واحدة |
Então vou fazer uma pergunta e só vou perguntar uma vez. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بسؤالك و سأسألك اياه مرةً واحدة فقط |
Gostava de usar a tua chave, só uma vez. Não é o que estás a pensar. | Open Subtitles | أريد أن أستخدم المفتاج، مرةً واحدة فقط الأمرُ ليس كما تظنهُ. |
Propomos reunir-nos pelo menos uma vez por semana e fazer tantos peditórios quantos pudermos. | Open Subtitles | نقترحُ بأن نجتمع مرةً واحدة بالأسبوع على الأقل ونقوم بالتجميع بأقصى مانستطيع |
Estou aqui há um mês, e ele nem sequer tentou ligar uma única vez. | Open Subtitles | اعني, انا هنا منذ شهر, ولم يحاول الاتصال مرةً واحدة. |
Ao princípio, é engraçado. É como se os neurónios estivessem todos a disparar ao mesmo tempo... pela primeira vez na vida... | Open Subtitles | الأمر الأغرب أن كل خلايا دماغك تحترق مرةً واحدة |