"مرة أخرى و" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra vez e
        
    • Se voltas a
        
    • mais uma vez
        
    Vou reorganizar a sequência outra vez e ver se encontro mais energia. Open Subtitles سأرجع و أحاول تعديل الخطوات مرة أخرى و الحصول على مزيد من الطاقة
    Nunca imaginei que estaria sentado ao teu lado outra vez, e não quero perder o tempo que temos com explicações. Open Subtitles أنا لم أتخيل أبدا أننى سأجلس بجانبك مرة أخرى و أنا لا أريد أن أضيع الوقت المتاح لنا فى التفسيرات
    Não sei bem o que se passa, mas vou amarrar-te outra vez e, depois, vou... Open Subtitles حسناً , انا لست متأكد مما يحدث ولكنني سوف أقيدك مرة أخرى و ثم سوف أذهب
    Se voltas a falar meto-te um tiro na cabeça. Yuri, apanha o walkie talkie. Open Subtitles تكلم مرة أخرى و سوف أطلق النار على رأسك يوري أحضر جهاز الإتصال
    Assim que o coração dele for teu, os portões de Avalon abrir-se-ão mais uma vez para nós e poderemos recuperar a nossa verdadeira forma. Open Subtitles عندما يصبح قلبه ملكك, ستفتح بوابات أفالون لنا مرة أخرى و سنستطيع أن نجد طريقنا مرةأخرى.
    Philippe Pozzo di Borgo mora em Marrocos agora. Casou-se outra vez, e teve duas filhas. Open Subtitles فيليب بوزو دو بورغو يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان
    Quero sentir aquela excitação outra vez, e não serei um bom nadador por muito mais tempo. Open Subtitles أريد أن أشعر بذلك الحماس مرة أخرى و ليس لدي سنوات سباحة جيدة باقية
    Chama-me isso outra vez e apanhas. Open Subtitles . ؟ أطلق علي هذا اللقلب مرة أخرى و سيكون بيني وبينك
    Toda a gente volta para o seu lugar. Toca o sino outra vez. E diz: “Todas -- faltavam agora 12 segundos para o fim -- "todas as nações juntaram o seu dinheiro num fundo comum. TED فرن الجرس مرة أخرى. و قال، "لدينا" -- و لم يبقى إلا ١٢ ثانية إلى النهاية -- "لقد قامت كل الدول بجمع خزائنهم المالية.
    Atrasam-se outra vez e são despedidos. Open Subtitles تأخروا مرة أخرى و ستكونون مفصولين
    Bloqueia-me outra vez e espeto contigo no muro. Open Subtitles اعترضني مرة أخرى و سوف أضعك داخل الحائط
    Pede desculpa outra vez e explodes. Open Subtitles حاول أن تأسف مرة أخرى و سوف تنفجر
    O Kevin está a roer as unhas outra vez, e o Reuben está com prisão de ventre há 1 semana. Open Subtitles كيفن" أصبح يعض أظافره مرة أخرى" و"روبن" لم يذهب إلى الحمّام منذ أسبوع
    Por isso bateram-lhe outra vez. E mais uma vez. Open Subtitles لذا صفعوك مرة أخرى و ثم صفعوها مرة أخرى
    E outra vez, e outra vez. Open Subtitles و مرة أخرى و أخرى
    Faz isso outra vez e serás castigada. Open Subtitles افعلي ذلك مرة أخرى و سأعاقبك
    Aqui está outra vez, e outra vez. Open Subtitles هذه هي مرة أخرى و أخرى
    - Dá cá! Se voltas a ligar para aqui, parto-te a cara toda! Open Subtitles اتصل هنا مرة أخرى و سوف ألكمك في وجهك اللعين
    Se voltas a dizê-la, acabou. Open Subtitles مرة أخرى و ستخرج من هنا
    É porque não me amas mais. Se disseres isso mais uma vez, juro que acabo tudo! Open Subtitles لأنك لم تعد تحبني أنت تقودينني للجنون قوليها مرة أخرى و سينتهي أمرنا حقًا
    Vamos repetir só mais uma vez e façam-no ao mesmo tempo que eu. Open Subtitles الآن، دعونا نفعلها مرة أخرى و اتبعوا خطواتي، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus