"مرة تلو الأخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • várias vezes
        
    • vezes e vezes sem conta
        
    • outra vez
        
    Verdades eternas... que aparecem e se repetem... várias vezes pelos milênios. Open Subtitles حقائق أبدية تظهر وتتكرر مرة تلو الأخرى عبر آلاف السنين.
    Aperta, várias vezes, como o ritmo de uma música. Open Subtitles اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية
    Voltarão várias vezes à medida que o degelo liberte mais peixe. Open Subtitles سيعودون لهنا مرة تلو الأخرى حيث يكشف ذوبان الثلوج مزيداً من الأسماك
    Mas e se o nosso coração diz que façamos a mesma estupidez vezes e vezes sem conta? Open Subtitles ماذا إن كان قلبك يدفعك لفعل نفس الأمور الغبية مرة تلو الأخرى ؟
    Passaste-te e talvez estejas a viver a morte dela vezes e vezes sem conta como um maldito psicopata. Open Subtitles وقد تغيرت وربما تحاول إعادة لحظة موتِها. مرة تلو الأخرى مثل المجانـ...
    Durante os próximos seis meses, ela tenta salvá-lo uma e outra e outra vez, até que perde a sua própria vida no processo. Open Subtitles لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى إلى حين أن تخسر حياتها جراء هذه العملية
    Tiraste tudo de mim, uma vez, e outra vez... Open Subtitles انت اخذت مني كل شيئ مرة تلو الأخرى
    A rever tudo em que consegues pensar, a relembrares a última conversa que tiveram e a repetir várias vezes na cabeça. Open Subtitles تراجعين كل ما يمكنكِ التفكير به وتتذكرين آخر محادثة بينكما وتعيدينها مرة تلو الأخرى في رأسك
    A definição de insanidade é fazer a mesma coisa, várias e várias vezes, esperando um resultado diferente. Open Subtitles تعريف الجنون هو فعل الشيء نفسه , مرة تلو الأخرى وتتوقع نتائج مختلفة
    Vais ter de inserir a agulha várias vezes. Open Subtitles عليك أن ُتدخلي تلك الإبرة مرة تلو الأخرى
    Revivi isso várias vezes. Open Subtitles لقد عشت هذه الذكرى مرة تلو الأخرى.
    Será que a nossa desconhecida é a vítima repetida uma e outra vez? Open Subtitles قد تكون ضحيتها الوحيدة ،مجهولة الهوية التي لدينا ومكررة مرة تلو الأخرى
    Por isso, vamos apenas continuar a fazer esta coisa uma e outra vez até que consigas fazer a tua coisa a comando, todas as vezes. Open Subtitles ونحن سنواصل فعل تلك الأشياء مرة تلو الأخرى حتى تستطيعين أستخدام قدرتكِ وقتما تريدي في كل مرة
    Ah, espera. És tu a tocar o mesmo uma e outra vez Open Subtitles أنتظري ، هذه أنتِ تلعبين نفس المقطوعة مرة تلو الأخرى
    E essas tendências derivam da própria natureza da física, da química dos fios, interruptores e eletrões que vão criar esses padrões recorrentes uma e outra vez. TED وتستمد تلك الاتجاهات من الطبيعة الفيزيائية، من كيمياء الأسلاك والمفاتيح والإلكترونات، وسوف ينتج عنها أنماط معينة تتكرر مرة تلو الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus