"مرة قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • vezes antes
        
    • vez há
        
    • vez antes
        
    Alguns voltavam ao centro 14 vezes antes dos 15 anos. TED عاد البعض منهم إلى المبنى 14 مرة قبل بلوغهم 15 عامًا.
    Vais escrever isto 100 vezes antes de ires embora. Open Subtitles سوف تكبين هذا مئة مرة قبل أن تغادري اليوم
    Deitou-o abaixo 12 vezes antes de sucumbir. Open Subtitles أتذكر أنّه قد أسقطه 12 مرة قبل أن يستسلم
    Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. TED ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا.
    Eu experimentei esse prato pela primeira vez, há muitos anos. Open Subtitles جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت
    Sim, vi-a uma vez. Antes de saber quem ela era. Open Subtitles لقد قابلتها مرة قبل أن أعرف من هى بالضبط
    A Baleia Azul só vem à tona por dois ou três minutos de cada vez antes de mergulhar por até 15 minutos. Open Subtitles تذهب الحيتان الزرقاء الى السطح فقط لدقيقتين أو ثلاث دقائق في كل مرة قبل الغوص لمدة تصل إلى 15 دقيقة.
    Violou Hope Percy e apunhalou-a 17 vezes antes de lhe dar dois tiros na nuca. Open Subtitles واغتصب هوب بيرى وطعنها سبعة عشر مرة قبل اطلاق النار على مؤخرة رأسها
    Mataria o Malik-ul-Khan cem vezes antes dele se atrever a tocar-te. Open Subtitles سوف أقتل مالك خان ألف مرة قبل أن يتجرأ و يلمسك
    Você fez todas essas coisas num assunto que passou... e que uma mulher pensa uma centena de vezes, antes de fazer. Open Subtitles هل فعلت كل هذه الأشياء فى علاقة عابرة؟ أشياء تفكر فيها المرأة مائة مرة قبل خوضها
    Eu sei que é suposto mastigares a tua comida 20 vezes antes de engolires. Open Subtitles أدري أنه يفترض أن تلوك طعامك عشرون مرة قبل أن تبلعه
    Vou pensar duas vezes antes de ficar sobre os teus nervos novamente! Open Subtitles سوف أفكر أكثر من مرة قبل أن أُغضبكِ مرة أخرى
    Posso apertar o gatilho mais 128 vezes antes da bateria acabar. Open Subtitles يمكنني سحب الزناد لأكثر من 128 مرة قبل أن تنتهي البطارية
    Preso 20 vezes antes dos 18. Open Subtitles تم القبض عليه 20 مرة قبل أن يبلغ ال 18 عاماً
    - Amber Stone, 19 anos. Vista pela última vez há seis semanas. Open Subtitles العنبر ستون، 19 عاما، شوهد آخر مرة قبل ستة أسابيع.
    Eu chamei-o paneleiro uma vez. Há uns anos atrás. Open Subtitles لقد وصفته بغريب الأطوار ذات مرة قبل عدّة سنوات
    Este lugar já foi um bom lugar uma vez... há centenas de anos, quando os colonos chegaram, mas essa nave é velha, tudo está morrendo. Open Subtitles كان هذا مكاناً جيّداً ذات مرة قبل مئات السنين، حين وصل أول المستوطنون إلى هنا لكن هذه السفينة قديمة وكل شيء يحتضر
    "Era defeituoso e, muitas vezes, tive de reiniciá-lo uma e outra vez "antes que funcionasse. TED كانت المقطورةُ معيبةً، وكان علي إعادة تشغيلها مرة بعد مرة قبل أن تعمل.
    Em terra firme, as plantas tornaram-se árvores, que se desenvolveram até ficarem enormes ou espalharam os seus esporos uma única vez antes de morrerem. TED أصبحت النباتات أشجاراً على الأرض، بتوسع هائل أو تنشر بذورها مرة قبل أن تموت.
    Ouçam, eu sei que estão todos com pressa mas não devíamos ao menos rever as provas uma vez antes de votarmos, só para sermos justos? Open Subtitles , أسمعوا , أعرف بأن الجميع في عجلة لكننا يجب على الأقل أن نذهب على الدليل مرة قبل أن نصوت , فقط لكي نكون عادلين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus