O Jogo da Morte fez de si um paranóico, Callahan. | Open Subtitles | يبدو لي أن رهان الموت يجعلك مرتاباً قليلاً,كالاهان |
Na verdade, já podíamos ter o quarto alugado, se o meu marido não fosse tão paranóico. | Open Subtitles | ترين, الحقيقة لكنا أجرنا الغرفة لهذا الحين إن لم يكن زوجي مرتاباً للغايه |
Sempre soube que ele tinha um lado reservado e desconfiado, mas isto? | Open Subtitles | لطالما عرفتُ بأنه يملك جانباً سرياً , مرتاباً لكن هذا ؟ |
Mas o Giuseppe não estava desconfiado de todo. | TED | ولكن "جوسيب " لم يكن مرتاباً على الإطلاق. |
Estava céptico antes de vir. | Open Subtitles | عليّ ان اخبرك كنت مرتاباً .. قبل ان اتي ، كل هذه التفاهات النفسية |
Sabemos que o chefe do Mateo estava a suspeitar do mercado de peixe, então decidiste acabar com ele. | Open Subtitles | نحن نعلم أن رئيس ماتيو في العمل كان مرتاباً في متجر السمك, لذلك قام بوضع حداً له |
Richard, espero que recebas isto. O seu filho continua com suspeitas. | Open Subtitles | (ريتشارد ) أتمني أن تصلك هذه الرسالة مازال إبنك مرتاباً |
Se tivesses passado os últimos dois anos da tua vida a fazer o que eu fiz, também estavas paranóico. | Open Subtitles | لو أنّكَ أمضيتَ العامين المنصرمين في فعل ما كنتُ أفعله، لغدوتَ مرتاباً أيضاً |
Ele era um esquizofrénico paranóico, e a sua alucinação levou-o a matar 13 pessoas. | Open Subtitles | لقد كان مرتاباً ومصاباً بإنفصام في الشخصية ودفعته أوهامه إلى قتل 13 شخص |
Se está tão paranóico com aliens, não deve ver muita televisão. | Open Subtitles | إذا كنت مرتاباً جداً بشأن الغرباء لا يجدر بك أن تشاهد التلفاز كثيراً |
No entanto, algumas das drogas que usei nesse tempo deixavam-me bastante paranóico. | Open Subtitles | ،على أي حال بعض المخدرات التي استخدمتها خلال تلك الفترة جعلتني مرتاباً تماماً |
Talvez eu esteja algo paranóico, mas, estes são tempos delicados. | Open Subtitles | ...ربما أصبحت مرتاباً قليلاً هنا، لكن هذه أوقات حساسة |
Não! paranóico quanto ao secretismo do local e à protecção das coisas dele. | Open Subtitles | مرتاباً بشأن المكان وحماية مخبئه. |
Mas o chefe da receção parecia um pouco desconfiado. | Open Subtitles | -هذا جيد لكن هناك شيء واحد. الموظف المكتبي فيما يبدو بدى مرتاباً بعض الشئ |
Bem, não posso dizer que não estava um bocado desconfiado. | Open Subtitles | حسناً، لا أنفي أني كنت مرتاباً قليلاً |
Então começo a ficar ainda mais desconfiado. | Open Subtitles | هذا يجعلني مرتاباً لدرجة أكبر |
Tenho de admitir que estava um pouco céptico em receber-vos. | Open Subtitles | أعترف لقد كنتُ مرتاباً في مواصلة الأمر معكم. |
Estava céptico, mas, decidi colaborar, e, agora, entrega-me o início de um livro... sobre o meu casamento? | Open Subtitles | كنت مرتاباً ولكني وافقت والآن, سلمتني مقدمة كتاب يتحدث عن زواجي |
Não sejas tão céptico, Peter. Gostaste dos rebuçados, não gostaste? | Open Subtitles | لا تكن مرتاباً يا (بيتر)، ألم تعجبك حلوى الطّوفي؟ |
Eu sabia que o Widener ia suspeitar, desde a hora em que ela ligou. | Open Subtitles | كنت اعلم بأن (وايدنر) سيكون مرتاباً من لحظة اتصال زوجتي به |
O detective está certo em suspeitar da morte dos Kelleys. | Open Subtitles | المحقق له الحق في أن يكون مرتاباً بخصوص وفاة (آل كيليز). |
"O Reggie achou que Payne era útil, mas o Ron tinha algumas suspeitas," | Open Subtitles | "وجد (ريجي) أنّ (باين) مفيد ولكن (رون) كان مرتاباً منه، |
Nos últimos meses de vida, o teu pai ficou paranoico, apavorado e... | Open Subtitles | في آخر بضعة شهور من حياته كان والدك مرتاباً ومذعوراً و... |