"مرتبكة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nervosa
        
    • está confusa
        
    • baralhada
        
    • embaraçada
        
    • desorientada
        
    • estás confusa
        
    - Especialmente quando estou nervosa. Open Subtitles أنا موسوسة قليلاً خاصة عندما أكون مرتبكة
    Tu Sabes, quando estas insegura surge essa risada nervosa e histérica. Open Subtitles ذلك , تعلمين , عندما تكونين مرتبكة تعرضين نفسك للاحراج تلك الضحكة العصبية شديدة الصخب قليلاً
    Mas estou um pouco nervosa por estar num veículo que não é submetido a manutenção regularmente. Open Subtitles و لكنني مرتبكة قليلا بتواجدي في سيارة لا تخضع للفحص الدوري باستمرار
    Graças à tua fixação por ele nas últimas semanas, toda a Portland está confusa sobre Cate e Ryan. Open Subtitles الشكر لتعلقك به على مدى الأسابيع القليلة الماضية كل بورتلاند مرتبكة حول كايت ورايان
    Esta festa está a deixar-me baralhada. Open Subtitles هذه الحفلة برمتها جعلتني مرتبكة
    Deixa-me embaraçada, Bubba Wilkes, quer parar? Open Subtitles حسنا، أنت تجعلني مرتبكة بوبا ويلكس، لذا اوقف ذلك
    Está desorientada, desidratada. Open Subtitles لابد أنها مشوشة و مرتبكة و تعاني من الشعور العام بالجفاف
    Emily, estás a sofrer pelo Doug e ainda estás confusa a respeito do que Diego fez. Open Subtitles إميلي" ، لقد واجهتي" "وفاة "دوغ وما زلت مرتبكة بسبب وفاته
    Ela viu uma viatura da polícia, ficou nervosa e bateu-me. Open Subtitles ورأت سيارة شرطة، وأصبحت مرتبكة ثم أصبحت خلفي
    Lembro-me de estar nervosa quando me abri com ela, porque, afinal, ela era batista do Sul. TED أتذكر أني كنت مرتبكة جداً حين اعترفت لها -- فهي على الرغم من كل شئ ما تزال معمدانية جنوبية.
    Estás nervosa porque eu estou diferente? Open Subtitles -اشعر بغرابة لانك تشعر بغرابة -انت مرتبكة لأني اشعر بغرابة,ما يعني هذا
    - Estava a ficar nervosa. - É um pouco destemida. Open Subtitles إنها مرتبكة بعض الشئ إنها غليظة حقا
    Se ela estava nervosa, não o mostrou certamente. Open Subtitles إذا كانت مرتبكة كؤكد انها لم تظهر ذلك
    Estou nervosa, sabem? Open Subtitles انا مرتبكة, انت تعلم?
    está confusa e precisa de culpar alguém. Open Subtitles إنها مرتبكة , و بحاجة لأن تلوم احدهم
    Vieste... Não sei... Ela está confusa. Open Subtitles لا أعرف، إنها مرتبكة افتحي عينيك
    Ela está confusa. Deve ter perdido a noção do tempo. Open Subtitles أنها مرتبكة ، لم تكن منتبهة طوال الوقت
    Eu não penso nada. Estou baralhada, percebes? Open Subtitles أنا لم أفكر بأي شيئ أنا مرتبكة فحسب
    Estou baralhada. Open Subtitles انا اسفة. انني مرتبكة قليلاً
    Estou tão embaraçada. Open Subtitles أنا مرتبكة جداً
    - Pareceu-me embaraçada. Open Subtitles بديت مرتبكة
    Estás um pouco desorientada dos saltos temporais, não estás? Open Subtitles أنت مرتبكة قليلاً بسبب الانتقال اللحظي عبر الزمن، اليس كذلك؟
    Talvez também um pouco desorientada. Devemos fazer-lhe um EEG o mais rápido possível. Open Subtitles ربما مرتبكة قليلا , يجب أن تحصل على رسم كهربائي للدماغ بأسرع ما يمكن
    Eu sei, estás confusa. Open Subtitles أعلم , أنتِ مرتبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus