Amarre um cinto em volta delas, e terá uma tranca improvisada. | Open Subtitles | ولكن لف الحزام حولها وبإمكانها أن تتحول إلى قفل مرتجل |
Tom, estou do lado de fora da mansão do mayor, onde, contra os desejos dos seus advogados, o mayor concordou com uma conferência de imprensa improvisada. | Open Subtitles | , توم , أنا أقف خارج قصر العمدة , حيث , ضد رغبات محاميه حيث العمدة وافق على مؤتمر صحفي مرتجل |
E obrigado por esta leveza improvisada que vai de certeza acabar no nosso especial televisivo. | Open Subtitles | وشكرا لكم ل هذا قليلا من الهزل مرتجل ستنتهي بالتأكيد حتى في منطقتنا خاصة التلفزيون. |
Um sistema de armas improvisado tem 3 elementos essenciais... | Open Subtitles | نظام أسلحة مرتجل لديه ثلاثة عناصر أساسية... |
Um dispositivo explosivo improvisado está ligado na traseira do seu carro. | Open Subtitles | جهاز تفجير مرتجل ملتصق بقاع سيارتك |
A "Popular Workbench", uma revista científica popular daquela época. Eu tinha uma coleção enorme desde os anos 30. Todas elas sugerem aos pobres que façam óculos de sol de cabides de arame —tudo improvisado — e a sonhar com aqueles maravilhosos robôs gigantes da rádio a jogar hóquei no gelo a 500 km/hora. Vai tudo acontecer, vai ser tudo maravilhoso. | TED | هذا هو بوبيولار وركبينش. مجلات علمية مبسطة في تلك الأيام -- كان لدي مجموعة ضخمة منها من الثلاثينيات كلها عن الفقراء الذين طلب منهم ان يصنعوا النظارات الشمسية بـاستخدام شماعات الملابس المصنوعة من السلك ، وكل شيء مرتجل وتحلم بهذه بأجهزة الراديو العملاقة الرائعة تلك تلعب هوكي الجليد بسرعة 300 ميلا في الساعة سيحدث كل هذا ، كل شيء سيكون رائعا. |