"مرتدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • vestidos
        
    • vestidas
        
    • com casacos
        
    Também não ajuda um grupo de pintores nas proximidades, vestidos como os ladrões. Open Subtitles حيث كانوا يقفون بمكان قريب، مرتدين زيّ لصّوصنا
    Porque se calhar não andamos por aí vestidos como se fossemos ensaiar para o Glee. Open Subtitles ربما لإننا لا نتجول في الجوار مرتدين ثياب تدريب.
    Doravante, quando nos virmos, mantemo-nos vestidos. Open Subtitles حين نلتقي بعضنا البعض بعد الآن، نظل مرتدين لملابسنا.
    Há pessoas que gostam de foder vestidas de peluches. Open Subtitles كهؤلاء الناس الذين يحبون التضاجع وهم مرتدين ملابس حيوانات تنكريه
    Vamos pôr as pessoas na rua, viradas para o mar, as costas viradas para a rua, vestidas de preto, de pé, em silêncio, por uma hora, sem fazer nada, e depois simplesmente ir embora, ir para casa. TED لندعو الناس للخروج للشارع ظهرهم للشارع ووجهم للبحر مرتدين الملابس السوداء , ولمدة ساعة دون الحديث مع بعضهم البعض لا يفعلون شيء.. ثم يغادرون والعودة إلى بيوتهم
    Um bando de snobes irresponsáveis com casacos axadrezados, a estudarem para ser um George Bush. Open Subtitles مدرسة بيرد مجموعة من التلاميذ تسيل أنوفهم مرتدين بذلات صوفية رثة كلهن يتعلمون لكي يصبحوا جورج بوش
    Que apareceram vestidos a rigor como uma tropa de assalto. Open Subtitles الذين ظهروا مرتدين عتاد مكافحة شغب كجنود مدرعين
    Se te posso recordar a realidade das batalhas, George, uma das primeiras coisas que toda a gente repara é que todos os protagonistas estão vestidos. Open Subtitles لو سمحت لي بتذكيرك بواقع المعارك، جورج، واحدة من أول الملاحظات التي يلاحظها أي شخص أن المشاركين في المعركة يكونون مرتدين للملابس.
    Em 2005, dois oficiais de elite Ingleses SAS foram presos pela polícia Iraquiana depois de terem sido apanhados a matar civis enquanto circulavam de carro, vestidos como Árabes. Open Subtitles في 2005 ضابطان إس أي إس بريطانيون إعتقلوا مِن قِبل الشرطةِ العراقيةِ بعد تجولهم بسيارتهم .واطلاق رصاص على مدنيين مرتدين الزي العربي
    Seis prisioneiros condenados à execução, vestidos à moda bárbara das tribos trácias de Maedi! Open Subtitles ستة سجناء محكوم عليهم بالإعدام، مرتدين الأزياء الهجمية لحجافل قبيلة "مايداي" الثراسية!
    De facto, toda a ideia de fazer desfilar um monte de homens bem vestidos à tua frente mesmo antes de ser-te feita a grande pergunta... Open Subtitles في الحقيقة , أن فكرة أستعراض رجال مرتدين حلتهم أمامكقبلأن تسأليسؤالكالكبير...
    Sentámo-nos com os casacos vestidos, porque não havia aquecimento e estava um frio de arrepiar e, nessa atmosfera de destruição e miséria, começou o concerto. Open Subtitles كنا نجلس مرتدين معاطفنا لأن وسائل التدفئة كانت معطلة كان الحاضرون يرتعدون من البرد ... وفى هذا الجو العام من الدمار والبؤس
    # Discípulos vestidos de azul. Open Subtitles تابعين له مرتدين رداء أزرق
    Lembras dos nossos vídeos do passado? Adam, tu e eu vestidos com calças coladas. Open Subtitles أتذكر تلك الفيديوهات لك أنت و (آدم) و أنا مرتدين ثياباً ضيقة
    Não estamos vestidos. Open Subtitles نحن لسنا مرتدين ملابس
    Lembra-te que elas vão estar vestidas. Open Subtitles تذكر أنّهن سيكونوا مرتدين ثيابهم.
    Saiam com as mãos levantadas e as calças vestidas. Open Subtitles رافعين أيديكم بالهواء و مرتدين سراويلكم
    Vamos fazer isto com as nossas roupas vestidas? Open Subtitles هل سنفعل ذلك و نحن مرتدين ملابسنا؟
    Não deveríamos ir já vestidas? Open Subtitles أليس من المفترض أن نأتي مرتدين الزي ؟
    Quem ligou descreveu, dois homens com casacos, jeans e o terceiro com roupa de corrida escura. Open Subtitles لقد وصف المتصل رجلين مرتدين سترة قصيرة وجينز والثالث يرتدي ملابس داكنة للعدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus