"مرتين في السنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas vezes por ano
        
    • duas vezes ao ano
        
    - Só acontece duas vezes por ano. - Sim, ouvi esta manhã. Open Subtitles هذا يحدث مرتين في السنة ـ أجل لقد سمعت ذلك صباحا
    E é insuflada duas vezes por ano, durante um mês de cada vez. TED ويتم نفخه مرتين في السنة لمدة شهر كل مرة.
    Eles pegam nas suas colmeias. mudam-se com as famílias uma ou duas vezes por ano. TED تعلمون ، لانهم يقومون بالتقاط خلاياه ؛ تتحرك عائلاتهم مرة أو مرتين في السنة.
    Os índios zoque locais apanham isto duas vezes por ano para a celebração da semana da Páscoa e da Semana Santa. TED والهنود الحمر المحليين يحصدونها مرتين في السنة ، كجزء من احتفالات عيد الفصح والأسبوع المقدس لديهم.
    Só vejo minha filha uma ou duas vezes ao ano. Open Subtitles أنا شخصيا ، لا ارى اٍبنتى سوى مرة أو مرتين في السنة
    O padre vem duas vezes por ano e nos confessamos. Open Subtitles هنا يأتي رجل الدين مرتين في السنة ليقوم الرجال بالإعتراف
    Levo o meu verificador de nível à loja duas vezes por ano para calibrar. Open Subtitles آخذ مقياسي لقياس المستويات الى متجر الادوات مرتين في السنة للموازنة
    Escute, será melhor substituir a corda umas duas vezes por ano, porque a elasticidade desaparece, e estamos a falar do corpo do seu filho, companheiro. Open Subtitles اسمع ، ربما ينبغي عليك أن تغير هذا الحبل مرتين في السنة وإلا ، فإن مرونته تنعدم وهذا طفلك ، عزيزي
    Sabias que a borboleta azul de Karner se reproduz duas vezes por ano? Open Subtitles هل تعرفين أن الكارنر هي الفراشة الزرقاء انها تلد مرتين في السنة
    duas vezes por ano, abrimos as caixas, metemos as coisas caras no caixote para leilão, as baratas vão para o lixo e as que ficam no meio da questão... Open Subtitles مرتين في السنة نفتح الصناديق و نضع الأمور الثمينة في سلة المزادات و المواد الرخيصة ترمى بالقمامة
    Desculpa por ter cancelado tão tarde, mas o banco só faz isto duas vezes por ano. Open Subtitles أنا أسفة أنني سأتركك متأخراً ولكن المصرف يفعل هذا مرتين في السنة فقط
    O Kamali só vem aqui uma ou duas vezes por ano, e sabemos que ele é essencial para tirar o dinheiro fora do país. Open Subtitles كمالي هُنا مرة أو مرتين في السنة ونحن نعرف انه المفتاح ل نقل أموال الكارتل خارج البلاد.
    Sim, eu ajudo-as a prepararem os seus seminários duas vezes por ano. Open Subtitles -أجل, لقد ساعدتهم في بدء التمرينات في ندواتهم مرتين في السنة
    Podíamos ir ao clube mais do que duas vezes por ano. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى النادي أكثر من مرتين في السنة.
    a avó pode fazer log in naquele robô e brincar às escondidas com a neta. durante 15 minutos todas as noites, quando, doutro modo, só podia ver a sua neta uma ou duas vezes por ano. TED الجدة تستطيع الدخول إلى الروبوت ولعب لعبة الإختباء مع خفيدتها لخمسة عشرة دقيقة في كل ليلة، بدون هذا الإختراع، كانت الجدة ترى حفيدتها مرة أو مرتين في السنة.
    Dou uma festa duas vezes por ano. Open Subtitles أقيم هذه الحفلات مرتين في السنة
    duas vezes por ano montava uma tenda para todos sempre que uma das filhas fazia anos ou se formava ou ia para a faculdade. Open Subtitles على الأقل مرتين في السنة ترى خيمةً كبيرة تغطي ملعب التنس .. والكل يلاحظ إن كان عيد الميلاد لأحدى الفتيات الثلاث أو يوم التخرج أو السفر لأجل الكلية
    Vocês sabiam que o médico da família tinha dois filhos adolescentes, que tinha deixado de fumar já há uns anos, que dizia que ia à igreja regularmente, mas só o viam duas vezes por ano: uma pela Páscoa e outra quando a sogra vinha à cidade. TED تعلم أن طبيب عائلتك كان أبًا لشابين مراهقين، وقد انقطع عن التدخين قبل عدة سنوات، ويقول بأنه يداوم على الذهاب إلى الكنيسة، لكنك تراه مرتين في السنة: مرة في عيد الفصح ومرة آخرى عندما تأتي حماته للمدينة.
    No entanto, duas vezes ao ano, ele emergia da sua fortaleza para participar em reuniões num hotel da cidade. Open Subtitles ومع ذلك, مرتين في السنة, كان يخرج من قلعته المسلحة ليجري مقابلات في فندق بالمدينة.
    Ele tem pago uma taxa de consultoria de 20 mil dólares duas vezes ao ano nos últimos 25 anos a uma C.L. Gilliam e Associados. Open Subtitles إنه يدفع رسم إستشارات بمقدار 20,000 مرتين في السنة على مدى السنوات ال 25 الماضية إلى "سي إل جليم" وشركاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus