Bem-vindo ao meu mundo, filho da mãe. Lembras-te do que te disse? | Open Subtitles | مرحبًا بك بعالمي يا ابن العاهرة أتتذكر ما سبق وأخبرتك به؟ |
És muito Bem-vindo a ficar, eu vivo sozinha. | Open Subtitles | مرحبًا بك لو أردتَ المكوث هنا فأنا أعيش وحدي |
E estas são as chaves do seu novo carro. Bem-vindo à família. | Open Subtitles | ،و هذه مفاتيح سيارتك الجديدة مرحبًا بك في العائلة |
Bem-vinda ao exame de certificação do Conselho Americano de Cirurgia. | Open Subtitles | مرحبًا بك في "البورد الأمريكي الطبي للجراحة" امتحان التصديق. |
Bem vindo à companhia. Nós não temos uma relação. Está bem. | Open Subtitles | مرحبًا بك في الشركة. نحن لا نتواعد. حسنًا. |
Bem-vindo ao século XXI. Devias comprar um par. | Open Subtitles | مرحبًا بك في القرن الواحد والعشرين يجب عليكَ أن تشتري واحدة |
Bem-vindo aos Homicídios. O relógio nunca para. | Open Subtitles | مرحبًا بك في جهة القاتل الساعة لا تتوقف أبدًا |
Bem-vindo a Olivia Pope e Associados, El General. | Open Subtitles | مرحبًا بك لدى شركة أوليفيا بوب وشركاؤها أيها الجنرال |
Abra a carteira, e seja Bem-vindo ao século XXI. | Open Subtitles | كن مرناً اكثر بشأن المال مرحبًا بك في القرن 21 |
Bem-vindo de volta ao lado negro, meu. | Open Subtitles | مرحبًا بك مرة أخرى في الجانب المظلم يارجل |
Bem-vindo ao meu mundo. Ainda bem que pôde falar com ela. | Open Subtitles | مرحبًا بك فى عالمى يا بنى أنا سعيد أنك تحدثت معها بنفسك. |
- Boa noite, senhor, Bem-vindo. | Open Subtitles | مساء الخير، سيّدي. مرحبًا بك على متن الطائرة. |
Bem-vindo a casa, Ferris. Andas a esgueirar-te, não chegas a horas e entras em brigas. | Open Subtitles | مرحبًا بك في المنزل، يا فيريس تتسلل ليلًا وتكسر حظر التجول |
Congressista, Bem-vindo à Casa Branca. | Open Subtitles | حضرة السيناتور، مرحبًا بك في البيت الأبيض |
- Bem-vindo a bordo, Capitão. | Open Subtitles | مرحبًا بك على متن السفينة، أيها القائد. |
Bem-vindo ao mundo da política, doutor! | Open Subtitles | مرحبًا بك في عالم السياسة يا دكتور. |
Bem-vindo ao McOakley's, Sr. Wordsworth. | Open Subtitles | "مرحبًا بك في "مك آوكالي" سيد "ووردزوورث |
Bem-vinda ao News Night. | Open Subtitles | سأجعله يتناول 10 قطع حشيشٍ مرة أخرى ليقولها. مرحبًا بك في برنامج أخبار المساء |
Bem-vinda ao mundo das compaixões estranhas. | Open Subtitles | مرحبًا بك في عالم عبارات التعاطف المُحرجة. |
Bem-vinda à tua nova casa, se nos quiseres fazer a cortesia. | Open Subtitles | مرحبًا بك بمنزلك الجديد إذا رددت لنا المعروف |
Bem vindo à tua futura carreira de aplicação da Lei. | Open Subtitles | مرحبًا بك في مهنتك المستقبلية كشرطيّ. |
Bem-vindos à passerelle. - Num dia estás dentro, e no próximo... | Open Subtitles | مرحبًا بك في الممر، يومًا بالداخل والثاني.. |