"مرحّب" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem-vindo
        
    • bem-vindos
        
    Se continuares com este sacrilégio, não serás bem-vindo na minha igreja. Open Subtitles إذا واصلت تدنيس المقدسات، سيكون غير مرحّب بك في كنيستي
    Sabe que temos uma casa... Sabe que é bem-vindo. Open Subtitles هو يعلم بأنّا نملك مكاناً, هو مرحّب به فيه.
    Olha, esta é a nossa casa. Ele não é bem-vindo aqui. Open Subtitles انظري ، هذا هو بيتنا و هو ليس مرحّب به هنا
    Os telmarinos que queiram ficar e viver em paz são bem-vindos. Open Subtitles والتامريين الذين يريدون البقاء والعيش بسلام , مرحّب بهم
    São todos bem-vindos. Negro, branco, pecador ou Santo. Open Subtitles الجميع مرحّب بِهم سواء كان أسودًا أو أبيضًا أو مخطئًا أو قِدِّيسًا
    Ao contrário da maioria dos locais do planeta, aqui são todos bem-vindos. Open Subtitles فبخلاف معظم الأماكن في العالم كلّ امرئ مرحّب به هنا
    Tenho a impressão que deixei de ser bem-vindo entre os seus amigos. Só isso? Open Subtitles -شعرتُ بأنه لم يعد مرحّب بي من قِبل زملائك
    Logo, é bem-vindo a qualquer debate. Open Subtitles ولذا هو مرحّب به في كل الجلسات
    Precisamos de mostrar ao Juiz que o Peter terá uma vida estável se for libertado e que será bem-vindo em casa. Open Subtitles - نحن بحاجة لاظهار للقاضي- بأن ( بيتر) لديه حالة معيشة آمنه ومستقرة إذا خرج بالكفالة، وبأنّه سيكون مرحّب به بالبيت
    És mais do que bem-vindo. Open Subtitles مرحّب بك في البيت.
    É bem-vindo a juntar-se. Open Subtitles أنت أكثر من مرحّب للانضمام.
    Seja bem-vindo! Open Subtitles أنت مرحّب بك هنا!
    De onde quer que eles venham, não são bem-vindos no meu reino. Open Subtitles حسنٌ، من أينما أتوا، ليس مرحّب بهم في مملكتي.
    Parece que também não são bem-vindos na Ilha dos Dragões. Open Subtitles يبدو أنه غير مرحّب بهم على جزيرة التنانين
    Todos são bem-vindos À minha caverna masculina! Open Subtitles # الجميع مرحّب بهم في كهف الرجل خاصتي #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus