"مرشحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • candidato
        
    • um filtro
        
    • indicado
        
    Como lhe disse ao telefone, tenho um amigo que seria um óptimo candidato. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Mantinha-se no seu cargo até aparecer um candidato ainda mais malvado, altura em que se livrariam dele e todos os Yahoos da região o cobririam de excrementos dos pés à cabeça. Open Subtitles ثم يكمل عمله في مكتبه إلى أن يجدوا مرشحاً أسوأ منه ثم يأتي الياهووز اللي في المنطقة ويشخوا عليه
    Mas há um novo candidato que vai animar as eleições. Open Subtitles على أية حال هناك مرشحاً جديداً في الأفق سيفعل أشياء ممتعة
    O departamento de recursos perdeu um filtro caro. Open Subtitles قسم الأدوات فقد مرشحاً غالي الثمن
    Fui indicado para membro na Nacional Geographic Society. Open Subtitles كنت مرشحاً للعضوية في الجمعية الجغرافية الوطنية
    Se passar, sou candidato a Agente Especial. Open Subtitles إذا مررت من ذلك, فسأصبح مرشحاً لأكون عميلاً خاصاً
    Pelo menos um candidato tem que ser real para que o teste seja viável. Open Subtitles على الأقل مرشحاً واحداً يجب أن يكون أصلياً حتى يكون الإختبار فعّال.
    Se o conselho não pensar que pensas a sério, vão ter com outro candidato. Open Subtitles إن كان المجلس لا يعتقد أنك جاد، فسيقبلون مرشحاً آخر
    Fitz, pára de ser candidato a Presidente e começa a ser Presidente. Open Subtitles ربما نصل لجيل من الناخبين، أو جيلين كاملين. فيتز لا تكن مرشحاً للرئاسة
    O Gustav era candidato, porque o realizador o queria, mas quando o executivo ouviu a tua voz, o trabalho passou a ser teu. Open Subtitles لا , لا ,جوستاف كان مرشحاً للأمر لأن المخرج كان يريده لكن عندما استمع المدير الى صوتك الوظيفة اصبحت لكِ
    O trabalho será pegar num candidato de que o eleitorado não gosta, voltar a dar-lhe brilho e vendê-lo, vendê-lo, vendê-lo. Open Subtitles لذا العمل هنا بشكل أساسي هو أن تأخذ مرشحاً لا يريده الناخبون أعد تصنيفه ثم قم ببيعه
    Estou à procura de qualquer um que possa ser considerado um candidato. Open Subtitles أنا أبحث فقط عن شخص ما والذي يمكنه أن يكون مرشحاً حتى عن بعد
    Mas dei-vos um candidato cuja confiabilidade posso garantir. Open Subtitles ‫لكنني أعطيتك مرشحاً ‫أستطيع ضمانة جدارته بالثقة
    Acredito que o desafio que apresentei a este homem o tornou num melhor candidato. Open Subtitles أعتقد أن التحدي الذي وضعته أمام هذا الرجل جعل منه مرشحاً أفضل
    Conheço o Jack Fitzgerald desde que era candidato. Open Subtitles لقد عرفت "جاك فيتزجيرالد" منذ أن كان مرشحاً
    Ele pode ser candidato a um transplante da córnea. Open Subtitles ممكن أن يكون مرشحاً لزرع قرنيّة
    - Porque lhe permitirá eliminar um candidato. Open Subtitles لأنه سيعطيها على الأقل مرشحاً لكي تحذفه
    Acho que tenho um possível candidato. Open Subtitles . لذا، أعتقدُ أنّ لديّ مرشحاً مُناسب
    A Marilyn do aquário disse-nos que lhes faltava um filtro. Open Subtitles (ماريلين) في المربى المائي أخبرتنا أنّ لديهم مرشحاً مفقوداً
    Contratou o Ben Marcus para roubar um filtro do tanque gigante? Open Subtitles هل استأجرت (بن ماركوس) ليسرق مرشحاً من الحوض العملاق؟
    Foi indicado para sete Oscars. Open Subtitles . لقد كان مرشحاً لسبع جوائز أُوسكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus