Mas Deus... nos deu um guia... que não parou de andar. | Open Subtitles | ولكن الله منحنا مرشداً .. الذى لا يتوقف عن المشى |
Sim, lembro-me de si. Era o guia e intérprete da patrulha. | Open Subtitles | أجل أتذكرك لقد كنت مرشداً ومترجماً للدورية |
Mas quem é que precisa de miolos para ser guia? | Open Subtitles | و لكن ما حاجة الدماغ لتكون مرشداً على أية حال ؟ |
Senão, ela nem sequer teria chamado por um Luz Branca. | Open Subtitles | وإلا ، فلن تستطيع أن تنادي مرشداً أبيضاً منذ البداية |
Tens sido um como um mentor para mim, e por isso, fico-te eternamente grato. | Open Subtitles | لقد كنت مرشداً لي وسأكون ممتناً لك للأبد على هذا، ولكنني... |
Atenção, visitantes, Isto é um alerta de incêndio. Por favor, sigam um docente ou um segurança até à saída mais próxima. | Open Subtitles | "انتباه أيّها الزوّار، هذا تدريب على حالات الحرائق فضلاً، اتبعوا مرشداً أو حارس أمنٍ إلى أقرب مخرج" |
Bem, só porque não és acompanhante não significa que não entres para uma Universidade da Ivy. | Open Subtitles | فقط عدم كونك مرشداً لا يعني أنك لن تدخل جامعات القمة |
Em Outworld, se procurarem bem, encontrarão outro guia... | Open Subtitles | في آوت وارلد إذا بحثتما بإنتباه شديد سوف تجدان مرشداً آخر |
-Queres que seja a tua guia? Conheço muito bem a ilha. | Open Subtitles | أذا كنت تريد مرشداً جيداً فأنا أعرف الجزيرة جيداً |
Eles estavam contrabandeando bebida para, algumas das Cidades indianas, e eles precisavam de um guia. | Open Subtitles | كانوا يهربون الخمر إلى بعض القرى الهندية واحتاجوا إلي مرشداً |
- E ela adoptou o Harold como guia. | Open Subtitles | و ذلك عندما توجهت نحو هارولد ليكون مرشداً لها |
A minha filha está viva no mundo-V, mas preciso de um guia para a encontrar. | Open Subtitles | ابنتي على قيد الحياة بالعالم الافتراضي لكنني أحتاج مرشداً لأعثر عليها |
Se nos trazes até aqui e nos dizes que não és guia nenhum. | Open Subtitles | إذن، تجعلنا نقطع كل ذلك الطريق إلى هنا، ثم تخبرنا بأنك لست مرشداً. |
Queriam fazer contrabando de bebidas para cidades indígenas e precisavam de um guia. | Open Subtitles | كانوا يهربون الخمر إلى بعض القرى الهندية واحتاجوا إلي مرشداً |
Acabei por tornar-me guia para este tipo, Sy Riggs. | Open Subtitles | وانتهى الأمر بى أعمل مرشداً لهذا الرجل، سى ريجز |
Nos 35 anos que levo como guia de escalada e como professor em paredes interiores, a coisa mais importante que aprendi foi que os rapazes tentam sempre fazer elevações. | TED | في ال 35 سنة التي كنت مرشداً للتسلق ودرّست في الحوائط الداخلية، وأشياء من هذا القبيل، الشئ الأكثر أهمية الذي تعلمته كان، يحاول الأشخاص دائماً السحب الى أعلى. |
- Não podes rebentar um Luz Branca. - Porquê? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفجّري مرشداً أبيض لماذا ؟ |
Como é que sabem que não foi um Luz Negra? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه ليس مرشداً مظلماً من فعل هذا ؟ |
Conhecemo-nos há muito tempo nos meus primeiros dias de Luz Branca. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على بعض منذ وقت طويل عندما أصبحت مرشداً أبيض |
E a verdade por detrás do Arthur Strauss, o mentor do Joe Carroll. | Open Subtitles | و كشفت الحقيقة المتعلقة بـ(أرثر ستراوس) الرجل الذي كان مرشداً لـ(جو كارول) |
Preciso de um novo mentor. | Open Subtitles | "أحتاج مرشداً جديداً.." |
Atenção, visitantes, isto é um alarme de incêndio. Por favor, sigam um docente ou um segurança até à saída mais próxima. | Open Subtitles | "انتباه أيّها الزوّار، هذا تدريب على حالات الحرائق فضلاً، اتبعوا مرشداً أو حارس أمنٍ إلى أقرب مخرج" |
Pronto, não vais ser o acompanhante de uma festa qualquer. | Open Subtitles | لم تنجح في أن تكون مرشداً بحفل ما |