Este vídeo foi feito pelo cirurgião, meu mentor, | TED | وهذا هو الفيديو الذي تم تصويره من قبل مرشدي الجراحي , د. جون نيباركو، الذي أجرى لها الزراعة. |
Foi explorado botanicamente por primeira vez em 1943 pelo meu mentor, Richard Schultes, que podem ver aqui no topo da montanha La Campana, a montanha sagrada dos karijonas. | TED | استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس. |
Na esperança de que uma antiga profecia, que o meu mentor mantinha escondida viesse um dia a realizar-se. | Open Subtitles | على أمل أن النبوءة القديمة، التي أخفاها مرشدي ستأتي يوماً |
Porque disse que seria o meu guia se não tinha coragem para me levar? | Open Subtitles | لم قلت أنك مرشدي إذا ما كان لديك الشجاعة لتقودني؟ |
nem de noite, nem de dia, não me deixes sozinha, sê o meu guia em tudo. | Open Subtitles | لا في الليل و لا في النهار... لا تتركني لوحدي، كن مرشدي في كل شيء. |
Nem imagina o que significaria tê-la como minha mentora. | Open Subtitles | -من شأنه أن يعني الكثير بالنسبة لي. لديك شخص مثلك مثل مرشدي. |
Adorava acomodar-te, mas quando menosprezaste a minha oferta, mandei o dinheiro para os meus guias financeiros. | Open Subtitles | كنت أود خدمتك لكن عندما رفضت عرضي أرسلت المال إلى مرشدي المالي |
Não é um gajo, é um Ancião-- É, na verdade, o meu velho mentor. | Open Subtitles | .. إنه ليس صاح ، إنه شيخ مرشدي السابق ، في الحقيقة |
Todos os muralistas têm um mentor. O meu mentor foi a Judy Barker. | Open Subtitles | كل جداريات له معلمه كان مرشدي جودي باركر |
É uma honra para mim, dizer que é meu mentor, e oxalá algum dia possa dizer que é meu amigo se eu chegar a merecê-lo. | Open Subtitles | لقد تشرفت بقولك أنك مرشدي وأتمنى في يوم ما يمكننى قول بأنك صديقي |
Thomas Friel, o meu mentor na faculdade de Direito. | Open Subtitles | توماس فريل مرشدي في مدرسة الحقوق |
Devia ser o meu mentor. | Open Subtitles | كُنْتَ من المفترض أن تكون مرشدي سخيف |
É a casa do meu mentor. | TED | انها موطن مرشدي |
Acho que encontrei o meu mentor. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت مرشدي |
Na verdade, o Cal seria o meu guia. | Open Subtitles | في الحقيقة، ربما يكون كال هو مرشدي |
Foi aí que, nos confrontos entre o exército e os Kmers Vermelhos conheci o meu guia e intérprete, Dith Pran, um homem que modificou a minha vida, num país que aprendi a amar e a lamentar. | Open Subtitles | هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران) |
O Baldric, o meu guia, diz que conhece uma entrada para a cidade subterrânea. | Open Subtitles | (بالدريك)، مرشدي الموثوق به يعرف سبيلاً إلى المدينة |
Mas o senhor é meu guia. | Open Subtitles | ولكن أنت هو مرشدي |
- Devolvam meu guia. | Open Subtitles | . بالله عليك - . "أعيدوا إلي "مرشدي - |
- Aquela mulher não é a minha mentora. | Open Subtitles | -تلك المرأة ليست مرشدي |
Se são os meus guias, por que me deixaram comer sete fatias de piza, no acampamento? | Open Subtitles | - نحن نفهم ذلك - حسنا, إذا كنتما مرشدي كيف تركتماني آكل تلك القطع السبع من البيتزا في المخيم؟ |