"مرضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • doença
        
    • doente
        
    • doentes
        
    • satisfatório
        
    • patológico
        
    • mórbido
        
    • satisfatória
        
    • gratificante
        
    • cancro
        
    • pacientes
        
    Tenho uma doença auto-imune fabulosa, que todos vamos conhecer agora. Open Subtitles أعاني خلل مرضي رائع، سنعرف عنه جميعاً .. الآن
    É também um lugar muito estimulante intelectualmente e ocupar a minha mente com problemas complexos tem sido a minha defesa mais poderosa e fiável contra a minha doença mental. TED و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي.
    Desde que estive doente, fiquei com um sentido que conseguia pôr o meu corpo a fazer tudo o que quisesse. Open Subtitles منذ مرضي كان يرادوني هذا الشعور أنه يمكنني التحكم بجسدي
    Eric, há pessoas realmente doentes aqui e a tempestade aproxima-se. Open Subtitles ايريك يوجد بالفعل مرضي هنا والعاصفة قادمة لا محالة
    Acho que há algo satisfatório em morrer no dia do meu aniversário. Open Subtitles حسنا, علي الاقل يوجد شئ مرضي بخصوص الوت في تاريخ الميلاد
    Com esta duração e intensidade deve ser algo patológico e grave. Open Subtitles بهذه الشدة والاستمرارية فهو غالباً تظاهرٌ مرضي
    Tem um medo mórbido de pessoas, de germes, sítios, alturas, tudo! Open Subtitles انها منعزلة تماما لديها خوف مرضي من الناس ومن الجراثيم والاماكن والارتفاعات
    Por vezes uma mentira satisfatória faz mais bem que a horrível verdade. Open Subtitles كذب مرضي أحيانا، سدني، يمكن أن يحسن إلى أكثر من الحقيقة السيئة.
    A sua deformidade facial não o afetou porque tinha o apoio de uma família, tinha um emprego de sucesso e gratificante. TED تشوه وجهه لم يأثر به لأنه لديه عائلة تسانده، وهو ناجح ، لديه عمل مرضي.
    A minha doença mental — bem, nem sequer é dela que vou falar. TED مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي
    Não me surpreenderia se esse carro fosse a causa da minha actual doença. Open Subtitles لن أتفاجأ إن كانت هاته السيارة سببا في مرضي الحالي
    O que é importante é a tua importância para mim, para provar o poder e a eficácia da minha nova doença. Open Subtitles ما هو المهم هو فائدتك بالنسبة لي اثبات القوة وفعالية مرضي الجديد
    É uma enorme tentação... mas a doença obrigou-me a renunciar a esse prazer. Open Subtitles .لقدكنتأحب الحلوياتجدا. لكن مرضي أجبرني أن أترك هذا
    30 anos. 30 anos, nem um dia de férias, ou um dia doente. Open Subtitles ثلاثون عاماً، ثلاثون عاماً بدون إجازة واحدة بدون يوم مرضي واحد.
    E estava a pensar em fazer tudo o que não fiz antes de ficar mais doente. Open Subtitles وكنت أفكر بالقيام بكل تلك الأشياء التي لم أفعلها سابقاً قبل أن يشتد مرضي
    Vou levá-la a casa, diga que está doente. Open Subtitles سأعيدك الآن، يمكنك طلب يوم عطلة بعذر مرضي والبقاء في المنزل.
    Eu trato doentes durante meses, talvez anos, não durante semanas... como tu. Open Subtitles أنا أعالج مرضي لشهور و ربما لسنوات و ليس أسابيع مثلك
    Não Fred, elas não parecem doentes. Só não querem comer. Open Subtitles لا لايبدون مرضي اطلاقا فقط لايريدون الاكل
    Os humanos estão projetados para procriar, mas sem o êxtase do amor apaixonado, o sexo não é satisfatório. TED لقد خُلق البشر للتكاثر، ولكن بدون نشوة الحب العاطفي، فإن الجنس يصبح غير مرضي.
    Isso não é para estudantes que não têm um aproveitamento satisfatório durante o ano? Open Subtitles اليس ذلك للطلاب الذين لا يؤدون بشكل مرضي أثناء السنة؟
    O seu medo patológico de cães, combinado com a dentada, a febre, a infecção, o facto de terem ocorrido durante a última Lua Cheia... tudo se conjuga e resulta em psicose. Open Subtitles لديك خوف مرضي من الكلاب ويذكرك بالعضة والحمى والعدوى وحقيقة أن هذا قد حدث
    Dr. Lecter aconselhou-me contra eu estar relacionado com algo mórbido. Open Subtitles دكتور ليكتر قام بنصحي ضد التكتم على أي أثر مرضي
    Não se encontraram provas que dessem uma explicação satisfatória do que aquilo era. Open Subtitles لم يوجد أبداً دليل... ليعطي تفسير مرضي عنه.
    Por muitas vezes que o faça, tem sempre qualquer coisa de gratificante. Open Subtitles أعلم ولا يهم عدد مرات قيامك بذلك، لطالما كان هناك شيء مرضي حيال ذلك
    Pode imaginar uma droga que pode reviver os pacientes com cancro... Open Subtitles هل يمكنك تخيل دواء يمكنه اعادة إحياء مرضي السرطان ويعكس أعراض الشيخوخة
    Langston, temos 8 pacientes à espera por exames para o vírus. Open Subtitles لدينا 8 مرضي هنُا منتظرين . الكشف لظهور أعراض الفيرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus