As boas notícias é que são diabetes de tipo 2. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر. |
E além disso são caros. Podes comer fruta. Fruta não faz mal aos diabetes. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ فاكهة الفاكهة مسموح بها لو عندك مرض السكر |
Os diabetes fazem-te sentir vulnerável, e tens medo de que quando lhe contares, ela não te chame mais Super-Homem. | Open Subtitles | لكن مرض السكر يجعلك تبدو ضعيفاً, و أنت تخشى أنك إذ فاتحتها بهذا الموضوع, لن تكون رجلها الخارق بعد الآن. |
De certo modo, com diabetes e aquela tatuagem, acho difícil de acreditar. | Open Subtitles | بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا |
É quando eu finjo que sou um miúdo diabético para que o homem que estiver a ameaçar bater no meu pai fuja a correr. | Open Subtitles | هذا عندما اتظاهر بأنى طفل لديه مرض السكر لذا فان الرجل الذى كان سيلقن ابى درسا، يهرب خائفا |
- É diabético? - Sou. | Open Subtitles | هل تعاني مرض السكر ؟ |
Tenho 38 anos, conduzo um carro da treta, com um filho... que não me respeita e estou apenas a uma tarte de amêndoa de perder o meu pé por causa dos diabetes. | Open Subtitles | أنا في الـ28 من عمري وأقود سيارة رديئةمعابن.. لا يحترمني وتفصل فطيرة بيني وبين خسارة قدمي بسبب مرض السكر |
Ninguém está a pensar na E. coli, na diabetes Tipo II, ou nas condições ecológicas de todo o sistema. | Open Subtitles | ولا شخص فكر في مرض اكولاي النوع الثاني من مرض السكر في كل النظام |
- Quanta gentileza! O chefe tem diabetes. | Open Subtitles | ياله من مراع لشعور الاخرين الزعيم لديه مرض السكر |
Sabes, a Katie era muito cuidadosa no controlo do seu diabetes. | Open Subtitles | تعلمون كاتي كانت جدا حذره حول السيطره على مرض السكر لديها |
Divorciou-se há 12 anos, não muito tempo após a sua filha ter falecido de diabetes juvenil. | Open Subtitles | تطلق من زوجته منذ 12 عاماً وإبنته توفيَّت من مرض السكر |
Ouvi dizer que o Josiah perdeu um pé há pouco tempo, e não foi por causa dos diabetes. | Open Subtitles | الأخبار في مخيم النار أنه فقد قدمه وأنا لا أقصد مرض السكر |
Eu tenho diabetes, não posso comer sal, ordens do médico. | Open Subtitles | أعاني من مرض السكر ولا أستطيع تناول الملح هذه اوامر الأطباء |
Em 1924, eu descobri a insulina. Toma esta, diabetes! | Open Subtitles | في عام 1924 اكتشفت الأنسولين لأهزمك يا مرض السكر |
Ele supervisionava um estudo que procurava a aprovação de uma droga para o tratamento da diabetes tipo 2. | Open Subtitles | أشرف على تجربة طبية قصد الموافقة .على عقار لعلاج النوع 2 من مرض السكر |
É um problema que se manifesta no diabetes, na obesidade, em muitas formas de doenças cardíacas, até em algumas formas de cancro -- quando pensamos em fumadores. | TED | انها قضية تفرض نفسها بقوة في مرض السكر مثلاً او السمنة .. او امراض القلب المتعددة او بعض انواع السرطان .. كما يحدث عندما يتعلق الامر بالتدخين |
Mas ficou cego devido à diabetes. | Open Subtitles | ولكنه اصبح اعمي بسبب مرض السكر |
- De acordo com a nova pesquisa, os custos médicos directos associados com os diabetes duplicaram. | Open Subtitles | ... الأبحاث الحديثة أثبتت .. أن التكاليف التي تكلفتها الدولة نتيجة مرض السكر تضاعفت |
Sou diabético. | Open Subtitles | أعاني من مرض السكر |