"مريحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • confortável
        
    • reconfortante
        
    • alívio
        
    • conveniente
        
    • confortáveis
        
    • relaxante
        
    • acolhedor
        
    • agradável
        
    • acolhedora
        
    Quarto. Acabamos de meter um colchão novo, por isso deves ficar bem confortável. Open Subtitles غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً
    Só estou à espera de encontrar um lugar confortável com uma boa vista. Open Subtitles أنا احاول فقط أن أجد لنفسي مقعداً مريحاً لمنظر جميل
    Céus, esta cama é tão confortável. Open Subtitles يا إلاهى ، إن هذا السرير كان مريحاً للغاية
    - Ele é capaz de gostar de saber isso. - Parece que tu o achas reconfortante. Open Subtitles ،ربما يحب معرفة ذلك أنتِ بالتأكيد تجدي ذلك مريحاً
    Estava uma tarde linda e foi um alívio estar na rua. Open Subtitles كانت فترة بعد الظهر مبهجة وكان التنزه في الهواء الطلق مريحاً
    Isso é conveniente para ti agora que estou sob investigação federal e com um alarme no tornozelo Open Subtitles أليس هذا مريحاً لك؟ بما أن الفيدراليون أداونني و هناك سوار تعقب على كاحلي
    e eram incrivelmente desconfortáveis. Se os usássemos e os lavássemos vezes suficientes, começavam a ser confortáveis. TED ولم يكن مريحاً أبداً، لكن إذا لبسته لمدة كافية وغسلته مرات عديدة، فإنه يصبح لا بأس به.
    Se falar com alguém que faz jardinagem, dizem-lhe todos a mesma coisa - acham que é muito relaxante e bom para meditar. Open Subtitles إذا تحدثت لمن يعملون في البساتين جميعهمسيخبرونكنفسالشئ، يجدون ذلك مريحاً جداً ويبعث على التأمل
    - Mas não pode ser confortável. - Para mim é. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يكون مريحاً إنه مريح لي
    Bem, ele vai estar rodeado de pessoas que conhece. Vai ser divertido, confortável. Open Subtitles سيكون مع أناس يعرفهم سيكون الأمر ممتعاً و مريحاً
    Não parece nada confortável. Estás a usar gravata. Open Subtitles يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق.
    Sabes, nem sempre é " confortável "... ajudar as pessoas lá fora, Jaimie. Open Subtitles أتعلمين ، أن الوضع ليس مريحاً دائماً. لمساعدة الناس ،جيمي.
    Ora, organizar uma Casa Aberta trata-se de a pôr confortável. Open Subtitles الآن تمثيل منزل مفتوح يتعلق بأن تجعليه يبدو كأنه مريحاً
    até à cozinha. É, provavelmente será mais confortável para ti se ficares no teu quarto. Open Subtitles أجل، ربما سيكون مريحاً أكثر أن تكوني في غرفتكِ
    Suponho que o seu refúgio não era tão confortável,imagino. Open Subtitles متنفسك لم يكن مريحاً جداً كما يمكن لي ان اتخيل
    Entendo o quão reconfortante a negação pode ser, muitas vezes até a apoio com os nossos alunos obesos. Open Subtitles اعلم كم يكون النكران مريحاً ولكنني أحياناً أنصحة لبعض الطلاب المفرطي السمنة
    Quem diria que ver um extraterrestre a dar à luz poderia ser tão reconfortante? Open Subtitles من كان يعرف ان مشاهدة مخلوق غريب يلد يمكن ان يكون مريحاً هكذا؟
    Quando uma guerra chega ao fim, a primeira emoção é o alívio, a segunda, a desilusão. Open Subtitles عندما أنتهت الحرب التعبير الأول كان مريحاً والثاني كان مخيباً للآمال
    Outro personagem mostra quanto isso é conveniente. Open Subtitles شخصية أخرى , تظهر للخارج لتوضح كم كان هذا مريحاً
    Mas se me disseres quem mais está envolvido, talvez possa tornar as coisas mais confortáveis para ti. Open Subtitles و لكن إن قلت لي من غيرك كان متورطاً. فقد أتمكن من جعل الوضع مريحاً أكثر لكِ.
    Sabem, quando não se pensa sobre quem a terá usado antes de nós, uma banheira de hotel pode ser muito relaxante. Open Subtitles أتعلمون حينما لا تفكرون بشأن من كان هنا قبلنا حمام الفندق يصبح مريحاً جداً
    Eu torno-o acolhedor para ti. Open Subtitles فقط إجعلي هذا مريحاً لكِ
    Porque não tomar um agradável banho em casa com água quente e fria? Open Subtitles لم لا تأخذ حماماً مريحاً فى المنزل حيث المياه الساخنة والباردة؟
    Será tão acolhedora Assim que tivermos todas as nossas coisas, vejam este espaço todo. Open Subtitles سيكون مريحاً حين ننقل كل الأغراض انظروا للمساحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus