Quarto. Acabamos de meter um colchão novo, por isso deves ficar bem confortável. | Open Subtitles | غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً |
Só estou à espera de encontrar um lugar confortável com uma boa vista. | Open Subtitles | أنا احاول فقط أن أجد لنفسي مقعداً مريحاً لمنظر جميل |
Céus, esta cama é tão confortável. | Open Subtitles | يا إلاهى ، إن هذا السرير كان مريحاً للغاية |
- Ele é capaz de gostar de saber isso. - Parece que tu o achas reconfortante. | Open Subtitles | ،ربما يحب معرفة ذلك أنتِ بالتأكيد تجدي ذلك مريحاً |
Estava uma tarde linda e foi um alívio estar na rua. | Open Subtitles | كانت فترة بعد الظهر مبهجة وكان التنزه في الهواء الطلق مريحاً |
Isso é conveniente para ti agora que estou sob investigação federal e com um alarme no tornozelo | Open Subtitles | أليس هذا مريحاً لك؟ بما أن الفيدراليون أداونني و هناك سوار تعقب على كاحلي |
e eram incrivelmente desconfortáveis. Se os usássemos e os lavássemos vezes suficientes, começavam a ser confortáveis. | TED | ولم يكن مريحاً أبداً، لكن إذا لبسته لمدة كافية وغسلته مرات عديدة، فإنه يصبح لا بأس به. |
Se falar com alguém que faz jardinagem, dizem-lhe todos a mesma coisa - acham que é muito relaxante e bom para meditar. | Open Subtitles | إذا تحدثت لمن يعملون في البساتين جميعهمسيخبرونكنفسالشئ، يجدون ذلك مريحاً جداً ويبعث على التأمل |
- Mas não pode ser confortável. - Para mim é. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن يكون مريحاً إنه مريح لي |
Bem, ele vai estar rodeado de pessoas que conhece. Vai ser divertido, confortável. | Open Subtitles | سيكون مع أناس يعرفهم سيكون الأمر ممتعاً و مريحاً |
Não parece nada confortável. Estás a usar gravata. | Open Subtitles | يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق. |
Sabes, nem sempre é " confortável "... ajudar as pessoas lá fora, Jaimie. | Open Subtitles | أتعلمين ، أن الوضع ليس مريحاً دائماً. لمساعدة الناس ،جيمي. |
Ora, organizar uma Casa Aberta trata-se de a pôr confortável. | Open Subtitles | الآن تمثيل منزل مفتوح يتعلق بأن تجعليه يبدو كأنه مريحاً |
até à cozinha. É, provavelmente será mais confortável para ti se ficares no teu quarto. | Open Subtitles | أجل، ربما سيكون مريحاً أكثر أن تكوني في غرفتكِ |
Suponho que o seu refúgio não era tão confortável,imagino. | Open Subtitles | متنفسك لم يكن مريحاً جداً كما يمكن لي ان اتخيل |
Entendo o quão reconfortante a negação pode ser, muitas vezes até a apoio com os nossos alunos obesos. | Open Subtitles | اعلم كم يكون النكران مريحاً ولكنني أحياناً أنصحة لبعض الطلاب المفرطي السمنة |
Quem diria que ver um extraterrestre a dar à luz poderia ser tão reconfortante? | Open Subtitles | من كان يعرف ان مشاهدة مخلوق غريب يلد يمكن ان يكون مريحاً هكذا؟ |
Quando uma guerra chega ao fim, a primeira emoção é o alívio, a segunda, a desilusão. | Open Subtitles | عندما أنتهت الحرب التعبير الأول كان مريحاً والثاني كان مخيباً للآمال |
Outro personagem mostra quanto isso é conveniente. | Open Subtitles | شخصية أخرى , تظهر للخارج لتوضح كم كان هذا مريحاً |
Mas se me disseres quem mais está envolvido, talvez possa tornar as coisas mais confortáveis para ti. | Open Subtitles | و لكن إن قلت لي من غيرك كان متورطاً. فقد أتمكن من جعل الوضع مريحاً أكثر لكِ. |
Sabem, quando não se pensa sobre quem a terá usado antes de nós, uma banheira de hotel pode ser muito relaxante. | Open Subtitles | أتعلمون حينما لا تفكرون بشأن من كان هنا قبلنا حمام الفندق يصبح مريحاً جداً |
Eu torno-o acolhedor para ti. | Open Subtitles | فقط إجعلي هذا مريحاً لكِ |
Porque não tomar um agradável banho em casa com água quente e fria? | Open Subtitles | لم لا تأخذ حماماً مريحاً فى المنزل حيث المياه الساخنة والباردة؟ |
Será tão acolhedora Assim que tivermos todas as nossas coisas, vejam este espaço todo. | Open Subtitles | سيكون مريحاً حين ننقل كل الأغراض انظروا للمساحة |