Ainda estou preso no porque é que alguém assaltaria uma casa por duas vezes e não roubou nada. | Open Subtitles | أتعلم؟ إعذرني، لا أتفهّم فحسب لمَ يقتحم أحدهم منزل مرّتين و لا يسرق شيئاً؟ |
Pedi-te em casamento duas vezes, e ainda não me respondeste. | Open Subtitles | لقد تقدّمتُ لكِ مرّتين و أنتِ لا زلتِ لم تعطيني جواباً |
Duas vezes, e... tornou-se real. | Open Subtitles | مرّتين, و ... وأصبح كأنه حقيقيًّا |
Pelos vistos, desapareci duas vezes e meia. | Open Subtitles | -يبدو أنّي تدرّجتُ دخولاً مرّتين و نصف . |
Alugamos "A Estrada" duas vezes e da segunda vez não é assim tão porreiro. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،و اضطررنا لاستئجار "ريد رود" مرّتين و هو ليس مضحكاً جدّاً في المرّة الثانية. |