"مرّ وقتٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo
        
    Já há muito tempo que não me sentia tão culpado. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذ أن شعرتُ بمِثلِ هذا الذّنب
    Há muito tempo que não me enganava tanto acerca de uma pessoa. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويلٌ مُذ كنتُ مُخطئاً لهذا الحدّ بأمرِ شخصٍ ما
    Já a bastante tempo que não metia as mãos num destes. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويلٌ مذ كنتُ خلف مقودِ واحدةٍ من هذه
    Consigo ver o nosso futuro, outra vez. Passou-se muito tempo. Está claro. Open Subtitles يمكنني رؤية مستقبلنا مرةً أخري لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّه خالٍ
    Passou muito tempo e quem poderá recordar, se fiz algo, que não deveria ter feito. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله
    Tenho trabalhado muito e há muito tempo que não vou a nenhuma festa. Fico contente por sermos os primeiros. Open Subtitles ولكنني كنتُ أعمل كثيراً، ولقد مرّ وقتٌ طويل مذ كنتُ في حفلة
    Passou muito tempo desde que algo tão bom como tu aconteceu na minha vida. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن حصل شيءٌ جيد مثلكِ، في حياتي
    Já passou tanto tempo que nem deves saber como isso funciona. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّكَ على الأرجّح لا تذكُر كيفيّة عمل هذا الشيء.
    Há muito tempo que não trabalhava a sério num laboratório. Open Subtitles لقدْ مرّ وقتٌ طويل منذ أنْ قمتُ بعمل مختبري حقيقي
    Já passou muito tempo desde a última vez que fiz uma reacção "thermite". Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذُ إستخدامي تفاعل الثيرمايت
    Devem ter passado aqui há pouco tempo. Open Subtitles لا يمكن أنْ يكون قدْ مرّ وقتٌ طويل منذ أن مروا من هنا
    Faz tempo que não nos falamos, mas estou feliz que tenhamos decidido fazê-lo. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل منذ تحدثنا آخر مرة ولكنني سعيد بأننا قررنا أن نكمل
    Já foi há tanto tempo. Posso lembrar-me dos rostos, mas... Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل، ولكنني استطيع تذكر وجوههم
    Já há muito tempo que não me fazias o jantar. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذُ أن طبختَ لي العشاء
    Há muito tempo que não me senta no seu colo e me diz que me ama. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن أجلستني في "حِجرك" وأخبرتني بأنك أحببتني
    Já lá vai muito tempo desde que fui livre. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذُ أنّ كنتُ حرّة
    Há muito tempo que não vejo essa tua cara feia. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويّل على رؤية وجهك القبيح
    Não me sentia assim há muito tempo. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل منذ أن شعرتُ بالأمان.
    Há muito tempo que não... havia alguém que soubesse quem eu sou. Open Subtitles مرّ وقتٌ طويل... منذ أن عرف احدهم من اكون.
    Já havia muito tempo... Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus