Ao longo dos anos, surgiram três grandes teorias | TED | تم تقديم ثلاثة نظريات بخصوص الكتابة في المخطوطة على مر السنوات. |
No começo eu consegui ocultar a minha identidade, mas via-a tantas vezes ao longo dos anos | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات |
Ao longo dos anos, eu dera uma tonelada de massa ao governo. PAGAR MULTAS AQUI | Open Subtitles | هذا صحيح، على مر السنوات أعطيت الحكومة مالاً وافراً |
Alimentando o sonho de vingança ao longo dos anos para que um dia eles percorressem os céus em busca dos Cylons. | Open Subtitles | وألَقِنَهُم على حلم الثأر عبر مر السنوات لكي يمكنهم يوماً ما السفر عبر النجوم وإصطياد السيلونز مرة أخرى |
Diz ao mundo que partilham um amor e um compromisso um com o outro... que só crescerá mais forte, com o passar dos anos. | Open Subtitles | يقال إلى العالم الذي تشتركانه وتحبّانه وتلتزمان به لبعضكما .والذي سيصبح أعمق على مر السنوات |
porque, ao fim ao cabo, tínhamos entrado no jogo das pessoas do hidrogénio que nos tinham mostrado tantos dos truques ao longo dos anos. | Open Subtitles | مع أن الأمر حتى مُشوش فبعد ذلك كله اقتحمنا لعبة أصحاب الهيدروجين الذين أطلعونا على حيل كثيرة على مر السنوات. |
Meninos, surpreendi muitas maluquices no apartamento, ao longo dos anos. | Open Subtitles | يا أولاد لقدْ دخلتُ على كثير ٍ من الأمور الجنونية في شقتي القديمة على مر السنوات |
Já tomou 35 medicações diferentes ao longo dos anos. | Open Subtitles | تناولت 35 نوع من العلاج على مر السنوات. |
Ao longo dos anos, as lembranças daquele dia foi desaparecendo chegando a ser quase nada | Open Subtitles | على مر السنوات, ذكرى هذا اليوم, تلاشت واصبحت لا شئ |
Baseando-me nas coisas que lhes tens feito ao longo dos anos, nem sei se alguma vez gostaste delas. | Open Subtitles | بناءً على كل ما فعلته معهن على مر السنوات |
Bem, eu ia-me esforçar para criar a mesma ilusão de independência que usou com ele ao longo dos anos. | Open Subtitles | حسناً، أعني، أنني سأسعى لخلق نفس مناخ .الحرية الذي وفرتيه له على مر السنوات |
Absolutamente, eles trabalharam muito para melhorar o carro ao longo dos anos | Open Subtitles | قاموا بإجراء تحسينات كثيرة للسيارة على مر السنوات |
Ao longo dos anos, conheci tantos jovens que julgavam estar a correr para o seu inimigo. | Open Subtitles | لقد قابلت العديد من الفتيان على مر السنوات وفي اعتقادهم انهم سيجتاحون عدوهم |
Dei-lhe bastante corda ao longo dos anos, Charlie, mas agora, está esticada ao máximo. | Open Subtitles | لقد أعطيتك حبلا كثيرا علي مر السنوات يا تشارلي لكنك الآن تدلي من نهايته |
Experimentei tantas sensações ao longo dos anos, mas nunca uma precisamente como esta. | Open Subtitles | لقد جرّبت العديد من الأحاسيس على مر السنوات ولكن لم أرى واحدة مثل تلك على وجه التحديد |
Com todos os danos que já fez ao seu fígado ao longo dos anos, calculo que tenha menos de 36 horas, mas não é uma ciência exacta. | Open Subtitles | ومع كلّ الضرر الذي ألحقته بكبدك على مر السنوات أظن أن لديك أقل من 36 ساعة ولكنّه ليس بالتوقيت الدقيق |
Tive muitas oportunidades ao longo dos anos, algumas das quais tu nem sequer deste conta, mas... | Open Subtitles | كانت لدي الكثير من الفرص على مر السنوات بعضها لا تعرف عنها حتى .. لكن |
Aprendi tanto, ao longo dos anos. Vi o que funciona e o que não funciona. | Open Subtitles | فقد تعلمت الكثير على مر السنوات وبت أعلم ما ينفع وما لا ينفع |
A questão é que, com o passar dos anos, a Berta e eu desenvolvemos um maravilhoso relacionamento de trabalho... | Open Subtitles | الأمر هو أنه على مر السنوات تكونت بيننا علاقة عمل لطيفة جداً و... |
O Andrew fez umas amizades muito perigosas com o passar dos anos. | Open Subtitles | (أندرو) وجد لنفسه بعض الاصدقاء الخطرين على مر السنوات |