E há muito tempo que não me sinto segura a ponto de dizer a verdade. | Open Subtitles | وقد مر وقتاً طويل بحق منذ أن أخبرت أحد بالحقيقة لشعوري بالأمان |
Há muito tempo que não me tele-portava. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويلاً منذ أخر مرة أنتقلت فيها فراغياً |
Passou muito tempo desde que se insinuou na minha campanha. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويل منذ أن قطعتِ طريقكِ إلى مكتب حملتي |
Há muito tempo que não batia em alguém. | Open Subtitles | أجل ، لقد مر وقتاً طويلاً على ضربي لشخص ما |
Acho que passou muito tempo desde que encontrei um mal genuíno. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد مر وقتاً طويلاً منذ واجهت شراً بتلك الأصالة |
- Deixe-o, faz muito tempo que não tenho uma conversa com minha filha! | Open Subtitles | أتركيها! لقد مر وقتاً طويلاً مُنذُ أن تَحدثتُ مع ابنتي. |
Há muito tempo que não batia num polícia. | Open Subtitles | ـ لقد مر وقتاً طويل منذُ أن ضربت شرطياً |
Olá, April. Há quanto tempo. | Open Subtitles | مرحباً أبريل لقد مر وقتاً طويلاً |
Sejamos honestos, já lá vai algum tempo. | Open Subtitles | لنكن صريحين لقد مر وقتاً طويلاً |
E eu não preparava uma há igual tempo. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويلاً منذ أن عملت واحده |
Miller, meu sacana! Há quanto tempo! | Open Subtitles | أيها الوغد " ميلر " ، لقد مر وقتاً طويلاً |
Há quanto tempo. | Open Subtitles | مر وقتاً طويلاً منذ آخر مرة رأيتك فيها |
Sei que faz um tempo. Não vais acreditar... | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويلاً , لن تصدق |
Há quanto tempo! | Open Subtitles | مر وقتاً طويلاً |
Passou-se muito tempo, 12 anos. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويلاً, 12 عاماً |
- Há quanto tempo... | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويلاً |
Há muito tempo que não vinha cá. | Open Subtitles | مر وقتاً طويلا ، منذ ان عدت |
Há quanto tempo... | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويل |
Há quanto tempo, Delegado. | Open Subtitles | مر وقتاً طويل.أيها النائب. |
Há muito tempo que eu não pegava num bebé. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً طويل منذ حملت طفلاً! |