Ele tem razão, querido. Tu é que nos perguntaste se és irritante. | Open Subtitles | إنه محق عزيزي أنت الذي سألتنا إن كنتَ مزعجاً أم لا |
É realmente irritante quando os pais põem os bebés ao telefone. | Open Subtitles | ويكون الأمر مزعجاً عندما يعطي الأهل الهاتف لأطفالهم. |
És mesmo chato quando as coisas não correm como queres. | Open Subtitles | تكون مزعجاً جداً عندما لا تسير الأمور كما تريد. |
Ficavas surpreendida de ouvir isto, mas algumas pessoas acham-me chato. | Open Subtitles | قد تتفاجئين لسماع هذا ولكن بعض الناس يجدوني مزعجاً |
Sei que isto é perturbador, mas tens as mãos a tremer. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن يديكى ترتجف |
Sei que deve ser um incómodo enorme para si. | Open Subtitles | أعلم أنه سيكون هذا الأمر مزعجاً بالنسبة لك. |
Mas o desejo de ser desmascarado tornava-se aborrecido. | Open Subtitles | ومع ذلك, رغبته في ان يكتشف كشخصه أصبحت شيئاً مزعجاً |
Compreendo que isto possa ser irritante, mas o que estão a fazer quanto àquele barulho? | Open Subtitles | أنا ادرك ان هاتفي قد يكون مزعجاً للبعض ولكن ما الذي ستفعلونه حيال تلك الضوضاء؟ |
Por outro lado, isto é um pouco irritante. | Open Subtitles | واو .. من الجهة المقابلة يبدو مزعجاً نوعاً ما |
Vê como pode ser irritante aquilo do vendedor de carros usados, que interrompe e é sabichão? | Open Subtitles | أترى كم يمكن أن يكون مزعجاً عندما يقاطعك بائع سيارات مستعملة؟ |
Deves achar a maior parte desta situação irritante. | Open Subtitles | حسناً، من المؤكد أن هنالك شيء عظيم في هذه الحالة الذي تجده مزعجاً |
O Louis era chato, mas, na altura achei que era inofensivo. | Open Subtitles | لويس كان مزعجاً لكن في حينها ظننت بانه غير مؤذي |
Claro que discutia com ele. Por vezes, ele era chato. | Open Subtitles | ،بالتأكيد تخاصمت معه كان مزعجاً في بعض الأحيان |
Ele sempre foi um chato e agora é o chefe da Polícia. | Open Subtitles | أكاديمية الشرطة. لقد كان مزعجاً دوماً.. وهو الآن قائد الشرطة. |
De um tipo que já era chato antes de eu carregar as telas dele. | Open Subtitles | شخص كان مزعجاً حتى قبل أن أتعامل بلوحاته. |
Isto foi totalmente perturbador, não? | Open Subtitles | حسناً , حسناً لقد كان ذلك مزعجاً , اليس كذلك؟ |
Fiz uma extensa lista de testes, e encontrei algo bastante perturbador. | Open Subtitles | لقد فعلت بطارية واسعة من الإختبارات وفي الواقع، وجدت شيئاً مزعجاً جداً |
Sabes quantas vezes foste um incómodo e eu deixei passar? | Open Subtitles | أتعلم كم من المرات كنت مزعجاً وأنا تجاهلت ذلك؟ |
Às vezes é aborrecido. | Open Subtitles | حسنُ ، أحياناً يكون الأمر مزعجاً. |
Não saio tanto quanto gostaria, porque a maioria das pessoas acha a minha aparência desagradável. | Open Subtitles | أنا لا أخرج كثيراً فى الغالب كما أريد لأن بطبيعة الناس يجدون ظهورى مزعجاً |
Claro, isto pode fazer com que comeces a pensar e isso seria terrível para ti. | Open Subtitles | بالطبع ذلك سيجعلك تبدأ .بالتفكير وهذا سيكون مزعجاً لك |
Estava sempre desconfortável perante toda a gente. | Open Subtitles | كنتُ مزعجاً مع بقيّة أطفال الآخرين |
E há um recente sonho dele que me parece preocupante. | Open Subtitles | وهناك حلم حديث له، أجدهُ مزعجاً جداً |
O Chefe Steward, deitou-se para descansar e teve o mais perturbante sonho... | Open Subtitles | غفا المولى المسؤول لينل قسطاً من الراحة فرأى حلماً مزعجاً جدّاً |
Dê-lhe tempo, Lemuel. Esta situação tem sido muito perturbadora para ela. | Open Subtitles | أعطها بعض الوقت كان الأمر مزعجاً لها |