"مسألة حياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • caso de vida
        
    • é vida
        
    • assunto de vida
        
    • é uma questão de vida
        
    • uma situação de vida
        
    • pergunta de vida
        
    • é questão de vida
        
    • uma questão de vida ou
        
    • - É uma questão de vida
        
    É um caso de vida ou de morte. Sem exageros. Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت ولست أبالغ في قولي
    Queres vê-lo rápidamente. Muito urgente. Um caso de vida ou morte. Open Subtitles انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت
    Não conseguiste a história. Não é vida ou morte. Open Subtitles لقد أخفقتِ مع القصة، ليست مسألة حياة أو موت
    Isto é assunto de vida ou morte. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Isto é uma questão de vida e morte. Open Subtitles . لكن هذه مسألة حياة أو موت ماذا يهم غير ذلك ؟
    Era surrealista observar os compradores a passear, descontraídos, perante uma situação de vida ou morte. TED لقد كان مشهد المتسوقين وهم يتسكعون بجانب ما يشابه مسألة حياة أو موت لا يُصدق.
    Vou quebrar as regras ao revelar a minha identidade... mas é caso de vida ou morte. Open Subtitles سأكسر القاعدة التي تقول بألا نكشف هوياتنا الحقيية هذه مسألة حياة أو موت ، وضع يائس
    Preciso de sua ajuda. Diga qualquer coisa a ela. Diga que é caso de vida ou morte. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدتك أخبرها أي شيء قلها إنها مسألة حياة أو موت
    Al, tu tens de vir, é um caso de vida ou de morte! Open Subtitles ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت
    Há um homem na linha 2 que diz ter um caso de vida ou morte. Open Subtitles هنالك رجل ينتظر على الخط الثاني ويقول إنها مسألة حياة أو موت
    A menos que seja um caso de vida ou de morte vai ter que esperar. Open Subtitles ما لم تكن مسألة حياة أو موت، سيكون عليك الانتظار
    Odeio ser dramática, mas pode ser um caso de vida ou de morte. Open Subtitles أكره أن يبدو الأمر درامتيكيا، لكنه حقا يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت.
    - Estás a brincar? Isto é vida ou morte. Open Subtitles لا مزاح في هذا الصدد هذا مسألة حياة أو موت
    E a trancinha quer as amostras de sangue, e diz que é vida ou morte. Open Subtitles وذات الشعر المجدل تلح في طلب العينات الدم .قائلة أنها مسألة حياة او موت .لا يمكنك تجاهل ذلك ببساطة
    Mas, isso é vida ou morte. Isto, não. Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت أما هذا الأمر فليس كذلك
    Lamento, monsieur, disseram tratar-se um assunto de vida ou morte. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي لأن أقول أنها مسألة حياة أو موت
    - Desculpa... mas receber a minha herança é assunto de vida ou morte. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكن ميراثي مسألة حياة أو موت
    Desculpe-me, senhor, disseram que era um assunto de vida ou morte. Open Subtitles أنا آسفة يا سيدي لأن أقول أنها مسألة حياة أو موت
    é uma questão de vida ou morte. Se sabe alguma coisa, diga-me. Open Subtitles أنها حقاً مسألة حياة أو موت إذا كنت تعرفين فيجب أن تخبريني
    Isto é uma questão de vida ou de morte! Open Subtitles وأحضريه على الهاتف الآن هذا مسألة حياة أو موت
    Eu receio que tu vais ter que arranjar tempo. é uma questão de vida ou de morte a minha. Open Subtitles أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا
    O que ele se preocupa é cortar-te o pescoço. E se fosse uma situação de vida ou de morte? Open Subtitles كل ما يعرفه هو شق حلقك ماذا لو كانت مسألة حياة أو موت
    A pergunta que a Elissa me fez, quando ela foi ao meu laboratório, era mesmo uma pergunta de vida ou morte. TED السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت.
    Às vezes, é questão de vida ou morte. Open Subtitles أحياناً تكون مسألة حياة أو موت.
    Fugir do concerto pode ser uma questão de vida ou de morte. Open Subtitles البعد غن الإزعاج الإزعاج يمكن أن يكون مسألة حياة أو موت
    Ele diz que é muito importante. - Não quero saber. - é uma questão de vida ou morte. Open Subtitles ـ انا لا اهتم ـ يقول مسألة حياة او موت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus