"مسألة وقتٍ فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • só uma questão de tempo
        
    Calculei que era só uma questão de tempo até arranjarem maneira de receberem aquilo que queriam. Open Subtitles توقّعت أن مسألة وقتٍ فقط حتى يجدوا طريقة ليحصلوا على ما يريدونه
    É só uma questão de tempo até que a imprensa repare no aumento das medidas de segurança. Open Subtitles إنها مسألة وقتٍ فقط حتى تلتقط الإعلام الإجراءات الأمنية المشددة
    Como disse, e falo de modo muito informal, é só uma questão de tempo até outros chegarem a estes resultados, e tirarem a mesma conclusão, se é que ainda não aconteceu. Open Subtitles كما كنتُ أقول، أتحدّث خارج السجّلِ إنّها مسألة وقتٍ فقط لكي يضع أحدهم هذه الأرقام و يَخرُج بنفسِ النتائج التي وَصلنا لها
    Como em Tuscaloosa, como em Old Lyme, sabemos que andas a brincar aos detective e é só uma questão de tempo até alguém te matar. Open Subtitles "تمامًا كقضية "تكلوسا "و قضية "اولد لايم كلانا يعلم أنك تقوم بالتطفل فقط و هي مسألة وقتٍ فقط حتى تتسبب في مقتل نفسك
    - Não, mas é só uma questão de tempo. Open Subtitles -كلّا، لكنها مسألة وقتٍ فقط
    - Não, mas é só uma questão de tempo. - Está bem, eu já te ligo outra vez. Open Subtitles -كلّا، لكنها مسألة وقتٍ فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus