O que quero dizer, é que quando se está no comando, tudo que a tua equipa faz - é culpa tua. - Até o que o Rene fez? | Open Subtitles | ما أقصده هو حين تكون مسؤولًا فإن كل ما يفعله فريقك مسؤوليتك. |
Com alguém no comando que deixasse algo assim acontecer? | Open Subtitles | تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور جريمة كهذه مرور الكرام... |
Na cultura chinesa, era o responsável pela minha vida. | Open Subtitles | في الثقافة الصينيّة، لصرتَ مسؤولًا عنّي لبقيّة حياتي. |
Acha que é o responsável pelo corpo que encontrou? | Open Subtitles | أتظنهُ قد يكون مسؤولًا عن الجُثة التي وجدتها... |
Pensam que tu és a pessoa certa para o trabalho, mas ninguém quer ser responsabilizado se estragares tudo. | Open Subtitles | يوجد شعورٌ عام بأنّكَ الأفضل لهذه الوظيفة، لكن لا أحد يُريد أن يكون مسؤولًا شخصيًّا إذا أخفقت. |
Eu sei que preciso de ser responsabilizado por aquilo que fiz. | Open Subtitles | أعلم أنّه يجب أن أكون مسؤولًا عمّا إقترفته. |
Acho que consegues encontrar alguém não responsável pela sua destruição com uma máquina de terramotos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك إيجاد مواطن ليس مسؤولًا عن تدميرها بآلة زلزاليّة. |
Vou pôr-te no comando das minhas finanças. | Open Subtitles | أجل، سأجعلك مسؤولًا عن أموري المالية |
- Ninguém está no comando. | Open Subtitles | لا أحد منا مسؤولًا |
E quero saber como um idiota menor é o responsável disto tudo. | Open Subtitles | كيف لقاصر أحمق أن يكون مسؤولًا عن كل هذا |
E não porque sejas o responsável, mas porque ela é uma criminosa. | Open Subtitles | وليس لكونك مسؤولًا بل لكونها مجرمة. |
Quem será responsabilizado quando perder seu primeiro turista? | Open Subtitles | هذه القصة عفى عليها الدهر من سيكون مسؤولًا... حينما تفقد أول سائحيك، محققيك؟ |
Quando percebi que o meu neto era responsável pela morte desse ser humano, fui para o canto das orações, tal como os meus pais me ensinaram e comecei a rezar e a meditar. | TED | وأتفهمُ بأن حفيدي كان مسؤولًا عن مقتل هذا الإنسان، ذهبتُ إلى حجرة الصلاة، كما تعلمتُ من رفاقي كبار السن، وبدأتُ في الصلاة والتأمل. |
O Ken entregou a tua ideia, puseram-no responsável pela apresentação empresarial. | Open Subtitles | وعندما أوصل (كين) فكرتكِ، عيّنوه مسؤولًا عن عرض التقديمي للشركة. |
Ele não é responsável pelo que aconteceu à minha cara. Não directamente, mas acidentalmente. | Open Subtitles | ليس مسؤولًا عن مصاب وجهي، ليس بشكل مباشر، لكن بشكل عرضيّ. |